Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Cuba, China e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba y Guyana. | UN | وأدلـى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين وكوبا وغيانا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Armenia y Azerbaiyán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان. |
Formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, el Japón, la India, Indonesia, los Estados Unidos y Australia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، واليابان، والهند، وإندونيسيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وأستراليا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Comisión Económica para Europa. | UN | 33 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la República de Moldova, Ucrania, Armenia y Georgia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا وأرمينيا وجورجيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Kirguistán, el Reino Unido, Myanmar, China y la Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وقيرغيزستان والمملكة المتحدة وميانمار والصين والأرجنتين. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Portugal, la República Unida de Tanzanía, el Uruguay y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والبرتغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوروغواي والسودان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Egipto y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي ومصر وكندا. |
También formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Togo, China, Rwanda y Francia. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وتوغو والصين ورواندا وفرنسا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América, China y Francia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Argelia, Kuwait, Costa Rica, Ucrania, Bangladesh, Nepal, Malasia, Croacia, Suecia y Marruecos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبنغلاديش، والجزائر، والسويد، وكرواتيا، وكوستاريكا، والكويت، وماليزيا، والمغرب، ونيبال، والولايات المتحدة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, en la forma en que había sido enmendado oralmente, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. | UN | 7 - وعقب اعتماد مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي، وكوبا، ونيجيريا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, Zambia, Islandia, Kazajstán, Viet Nam, Namibia, Benin, San Marino, Suiza, el Sudán y Etiopía. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي، وكندا، وزامبيا، وأيسلندا، وكازاخستان، وفييت نام، وناميبيا، وبنن، وسان مارينو، وسويسرا، والسودان، وإثيوبيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Israel, la República Dominicana, Turquía, Filipinas, Egipto, Indonesia, Myanmar, Nepal, el Congo, Jamaica, Belarús, el Sudán, Tailandia y Nueva Zelandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإسرائيل والجمهورية الدومينيكية وتركيا والفلبين ومصر وإندونيسيا وميانمار ونيبال والكونغو وجامايكا وبيلاروس والسودان وتايلند ونيوزيلندا. |
En la sexta sesión, celebrada el 3 de marzo, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Egipto, Bolivia y Mongolia, y los observadores de Costa Rica, el Iraq, Botswana, Chipre, Viet Nam, Croacia y el Yemen. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٣ آذار/ مارس، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي، ومصر، وبوليفيا، ومنغوليا، والمراقبون عن كل من كوستاريكا، والعراق، وبوتسوانا، وقبرص، وفييت نام، وكرواتيا، واليمن. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Arabia Saudita, la India y la República Unida de Tanzanía. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي والمملكة العربية السعودية والهند وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, el Fondo Monetario Internacional y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. | UN | 28 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Comunidad del Caribe y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | 48 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
En la misma sesión también hicieron declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Banco Africano de Desarrollo, el Comité Estadístico Interestatal de la Comunidad de Estados Independientes y el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الإحصائية لرابطة الدول المستقلة، ومصرف التنمية الآسيوي. |