En ejercicio del derecho a contestar, intervienen Zimbabwe, la República Árabe Siria, Colombia, el Pakistán, Belarús, el Togo y Uganda. | UN | أدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من زمبابوي والجمهورية العربية السورية وكولومبيا وباكستان وبيلاروس وتوغو وأوغندا. |
En ejercicio del derecho a contestar, el representante del Reino Unido formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان ممارسة لحق الرد. |
Formula una declaración el representante del Iraq en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد. |
Los representantes de Kuwait y el Iraq formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثلا الكويت والعراق ببيان ممارسة لحق الرد. |
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد. |
Los representantes del Líbano, la República Árabe Siria e Israel formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Los representantes de Etiopía y Eritrea formulan declaraciones en ejercicio del derecho de réplica. | UN | وأدلى ممثل كل من إثيوبيا وإريتريا ببيان ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de Etiopía y del Sudán. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلا إثيوبيا، والسودان. |
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar formula una declaración el representante del Reino Unido. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد. |
La República Popular Democrática de Corea formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El representante del Iraq formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar establecido en el artículo 115 del reglamento. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة ١١٥ من النظام الداخلي. |
El representante de Israel formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
El representante de México interviene en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد. |
El representante de Kuwait formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل الكويت ببيان ممارسة لحق الرد. |
El observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
El observador de Palestina también formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين أيضا ببيان ممارسة لحق الرد. |
El representante de Israel formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Los representantes de Israel y de Egipto formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومندوب مصر ببيان ممارسة لحق الرد. |
Formulan declaraciones, en ejercicio del derecho de réplica, los representantes de Armenia, Azerbaiyán e Israel. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من أرمينيا وأذربيجان وإسرائيل. |
El representante de Burundi formula una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | أدلى ممثل بوروندي ببيان ممارسة لحق الرد. |