"ببيان نيابة عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una declaración en nombre del
        
    • una declaración en nombre de
        
    • una declaración en su nombre
        
    • en su nombre una declaración
        
    • formuló una declaración en nombre
        
    • discurso en nombre
        
    Anteriormente esta mañana, el Presidente del Grupo de los 77, el Representante Permanente de Argelia, el Embajador Lamamra, formuló una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. UN صباح اليوم، أدلى رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، الممثل الدائم للجزائر، السفير لعمامرة، ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Asesor Especial del Secretario General hace una declaración en nombre del Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación. UN وأدلى المستشار الخاص لﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق الادارية.
    Tengo el privilegio de hacer una declaración en nombre del Grupo Occidental con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Luxemburgo ya ha presentado una declaración en nombre de la Unión Europea. UN وقد أدلت لكسمبرغ من قبل ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El representante del Secretario General hace una declaración en nombre del Secretario General. UN وأدلى ممثل اﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام.
    Doy ahora la palabra a la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, quien formulará una declaración en nombre del Secretario General. UN أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    El Sr. Sergio Duarte formula una declaración en nombre del Secretario General. UN وأدلى السيد سيرجيو دوارتي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kiyotaka Akasaka, quien formulará una declaración en nombre del Secretario General. UN أعطي الكلمة الآن لوكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، السيد كيوتاكا أكاساكا، الذي سيدلي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    Su candidatura fue propuesta por la Sra. Hanna Tetteh, Ministra de Comercio e Industria de Ghana, quien hizo una declaración en nombre del Presidente John Atta Mills. UN وقد رشحت اسمَه السيدة حنة تتيه، وزيرة التجارة والصناعة في غانا التي أدلت ببيان نيابة عن الرئيس جون أتا ميلز.
    La Sra. Alitwala Kadaga también realizó una declaración en nombre del Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria. UN وأدلت السيدة أليتوالا أيضاً ببيان نيابة عن أنديرس ب. جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي.
    El representante de Guatemala formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأدلت غواتيمالا ببيان نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Posteriormente, el Grupo de Apoyo determinará qué jefe de organismo puede estar en mejor posición para formular una declaración en nombre del Grupo en la Conferencia Mundial; UN وفي وقت لاحق، يقوم فريق الدعم بتحديد أي رئيس وكالة يكون في الوضع الأنسب للإدلاء ببيان نيابة عن فريق الدعم في المؤتمر العالمي؛
    128. El observador del Uruguay hizo una declaración en nombre del Brasil, Nicaragua y Panamá así como de su propio país. UN ١٢٨- وأدلى المراقب من أوروغواي ببيان نيابة عن البرازيل، ونيكاراغوا، وبنما، وبلده.
    El Vicepresidente formula una declaración en nombre del Presidente. UN أدلى نائب الرئيس ببيان نيابة عن الرئيس.
    En la sesión inaugural, el Sr. Mustafá Abdel Aziz, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores, formuló una declaración en nombre del Gobierno de Egipto, el país anfitrión. UN ١٣ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد مصطفى عبد العزيز، مساعد وزير الخارجية، ببيان نيابة عن حكومة مصر، البلد المضيف.
    El Presidente formuló una declaración en nombre del Consejo. UN وأدلى الرئيس ببيان نيابة عن المجلس.
    Gillian Sorensen, Subsecretaria General de Relaciones Exteriores, leyó una declaración en nombre del Secretario General, y Bacre Waly Ndiaye, Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado, leyó una declaración en nombre de la Alta Comisionada. UN وأدلت جيليان سورنسن، الأمينة العامة المساعدة للعلاقات الخارجية، ببيان نيابة عن الأمين العام، وأدلى بيكر والي ندياي، مدير مكتب المفوضة السامية في نيويورك، ببيان نيابة عن المفوضة السامية.
    El representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados Árabes. UN وأدلى ممثل مصر ببيان نيابة عن الدول العربية.
    El representante de Francia formuló una declaración en nombre de la Unión Europea. UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Tras la aprobación del proyecto de decisión, el representante de Costa Rica hizo una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل كوستاريكا ببيان نيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Presidente dijo luego que, en relación con la resolución que se acababa de aprobar, el Consejo le había autorizado a formular una declaración en su nombre, a la que dio lectura (el texto, que figura en el documento S/PRST/1998/15, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo tercer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1998). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، بشأن القرار المُعتمد، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1998/15؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    El Presidente declaró que el Consejo, tras celebrar consultas, lo había autorizado a formular en su nombre una declaración, a la que dio lectura (el texto figura en el documento S/PRST/1997/51, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1997/51؛ وسيصدر البيان في الوثائــق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(.
    Un representante de la secretaría de la Convención Marco pronunció un discurso en nombre de su Secretario Ejecutivo, Sr. Yvo Boer. UN وأدلى ممثل عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان نيابة عن أمينها التنفيذي، السيد إيفو دي بوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus