"بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reposición del Fondo Multilateral
        
    El Grupo de Trabajo acordó examinar la cuestión en el grupo de contacto sobre la reposición del Fondo Multilateral. UN 156- ووافق الفريق العامل على مناقشة المسألة في فريق الاتصال المعني بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    El copresidente del grupo de contacto luego presentó un proyecto de decisión revisado sobre el mandato del estudio relativo a la reposición del Fondo Multilateral para el período 2009-2011, que se había distribuido como documento de sesión. UN 118- وبعد ذلك قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح بشأن اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011 والذي كان قد تم تداوله كورقة قاعة اجتماع.
    Recordando las decisiones relativas a mandatos anteriores para la realización de estudios sobre la reposición del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal, UN إذ يشير إلى المقررات الصادرة بشأن الاختصاصات السابقة للدراسات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال،
    En el capítulo I figura una actualización de las cuestiones relativas a la reposición del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal y las propuestas de las Partes para usos esenciales y usos críticos. UN ويتضمن استكمالاً للقضايا المتصلة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وبتعيينات الاستخدامات الضرورية والاستخدامات الحرجة.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar las cuestiones relacionadas con la reposición del Fondo Multilateral y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المسائل المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Concluida la labor del grupo de contacto, las Partes aprobaron para su ulterior examen y adopción durante la serie de sesiones de alto nivel un proyecto decisión aprobado por el grupo de contacto sobre la reposición del Fondo Multilateral correspondiente al período 2012 - 2014. UN 42 - وعقب عمل فريق الاتصال، اتفقت الأطراف على إحالة مشروع مقرر وافق عليه فريق الاتصال المعني بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014، إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    Al presentar el subtema, el Copresidente invitó al Grupo de Trabajo a que examinara el mandato del próximo estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal para 2015 - 2017. UN 129- لدى عرض هذا البند الفرعي، دعا الرئيس المشارك الفريق العامل إلى النظر في اختصاصات الدراسة القادمة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2015-2017.
    En relación con este tema, se prevé que las Partes escuchen una exposición sobre el informe complementario realizada por el equipo de tareas sobre la reposición del Fondo Multilateral del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, y examinen la próxima reposición del Fondo. UN من المتوقع أن تستمع الأطراف، تحت هذا البند، إلى عرض للتقرير التكميلي من جانب فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وأن تناقش التجديد المرتقب لموارد الصندوق.
    En ella figura, entre otros asuntos, una actualización de las cuestiones relativas a la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, las alternativas a las sustancias que agotan la capa de ozono y las propuestas de las Partes para usos esenciales y usos críticos. UN ويتضمن الفرع تحديثا للمعلومات عن المسائل المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، وبدائل المواد المستنفدة للأوزون، وتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية والاستخدامات الحرجة، ومسائل أخرى.
    Al concluir la labor del grupo de contacto, las Partes aprobaron un proyecto de decisión acordado por el grupo de contacto sobre la reposición del Fondo Multilateral para el período 20152017, para su examen y adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. UN 40 - وعقب عمل فريق الاتصال، اتفقت الأطراف على إحالة مشروع مقرر وافق عليه فريق الاتصال المعني بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017، إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    Las Partes analizarían asimismo el mandato del estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017, teniendo en cuenta distintas hipótesis a fin de que, en el futuro, las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 pudieran cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Protocolo. UN 8 - وستناقش الأطراف أيضاً اختصاصات الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017، مع الوقوف على مختلف السيناريوهات لتمكين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزاماتها على صعيد الامتثال مستقبلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus