El uso de sistemas de reconocimiento del habla y la mecanografía de los originales por los propios traductores ha hecho disminuir el volumen de trabajo de procesamiento de textos. | UN | وأتاح استعمال المترجمين لتقنية التعرف الصوتي والطباعة بالحاسوب تخفيض عبء العمل المتعلق بتجهيز النصوص. |
17.85 Se proponen créditos por 56.200 dólares para el procesamiento de textos y suministros y materiales para el procesamiento electrónico de datos. | UN | ١٧ - ٨٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٥٦ دولار للوازم والمواد المتعلقة بتجهيز النصوص والتجهيز الالكتروني للبيانات. |
17.85 Se proponen créditos por 56.200 dólares para el procesamiento de textos y suministros y materiales para el procesamiento electrónico de datos. | UN | ١٧ - ٨٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٥٦ دولار للوازم والمواد المتعلقة بتجهيز النصوص والتجهيز الالكتروني للبيانات. |
Se esperaba que el rendimiento del personal de procesamiento de textos y de traducción aumentara nuevamente una vez que las innovaciones tecnológicas estuvieran instaladas, interconectadas y en pleno funcionamiento. | UN | ومن المتوقع أن يستمر ناتج القائمين بتجهيز النصوص والمترجمين في الارتفاع عندما تطبق الابتكارات التكنولوجية وربطها شبكيا وتشغيلها بالكامل. |
En el caso del procesamiento de textos, se calculó una productividad media de unas 15 páginas por día tanto para el texto original como para el traducido. | UN | أما فيما يتعلق بتجهيز النصوص فقد قدرت اﻹنتاجية بمتوسط قدره ١٥ صفحة تقريبا في اليوم من النص اﻷصلي والنص المترجم على السواء. |
Asimismo, se han facilitado estadísticas relativas a los servicios de procesamiento de textos (cuadro 27E.39), preparación de originales (cuadro 27E.40), reproducción (cuadro 27E.41) y distribución (cuadro 27E.42) en Ginebra. | UN | وبالمثل، قدمت اﻹحصاءات المتعلقة بتجهيز النصوص )الجدول ٢٧ هاء - ٣٩(، وإعداد النسخ )الجدول ٢٧ هاء - ٤٠( والاستنساخ )الجدول ٢٧ هاء - ٤١( وتوزيع الوثائق )الجدول ٢٧ هاء - ٤٢( في جنيف. |
Asimismo, se han facilitado estadísticas relativas a los servicios de procesamiento de textos (cuadro 27E.39), preparación de originales (cuadro 27E.40), reproducción (cuadro 27E.41) y distribución (cuadro 27E.42) en Ginebra. | UN | وبالمثل، قدمت اﻹحصاءات المتعلقة بتجهيز النصوص )الجدول ٢٧ هاء - ٣٩(، وإعداد النسخ )الجدول ٢٧ هاء - ٤٠( والاستنساخ )الجدول ٢٧ هاء - ٤١( وتوزيع الوثائق )الجدول ٢٧ هاء - ٤٢( في جنيف. |
Es necesario capacitar al personal en el uso de la red informática y de programas informáticos especializados, que se actualizan constantemente para la realización de funciones de procesamiento de textos y de bases de datos, incluyendo los sistemas de información bibliográfica y de otro tipo. | UN | 67 - من اللازم تدريب الموظفين على استخدام الشبكة الحاسوبية والبرمجيات المتخصصة التي يجري استكمالها باستمرار لأداء الوظائف المتعلقة بتجهيز النصوص وقواعد البيانات، بما في ذلك النظم البيليوغرافية وغيرها من نظم المعلومات. |
Es necesario capacitar al personal en el uso de la red informática y de programas informáticos especializados, que se actualizan constantemente para la realización de funciones de procesamiento de textos y de bases de datos, incluyendo los sistemas de información bibliográfica y de otro tipo. | UN | 64 - من اللازم تدريب الموظفين على استخدام الشبكة الحاسوبية والبرمجيات المتخصصة التي يجري استكمالها باستمرار لأداء الوظائف المتعلقة بتجهيز النصوص وقواعد البيانات، بما في ذلك النظم البيبليوغرافية وغيرها من نظم المعلومات. |
Es necesario capacitar al personal en el uso de la red informática y de programas informáticos especializados, que se actualizan constantemente para la realización de funciones de procesamiento de textos y de bases de datos, incluyendo los sistemas de información bibliográfica y de otro tipo. | UN | 79 - من اللازم تدريب الموظفين على استخدام الشبكة الحاسوبية والبرمجيات المتخصصة التي يجري تحديثها باستمرار لأداء الوظائف المتعلقة بتجهيز النصوص وقواعد البيانات، بما في ذلك النظم البيبليوغرافية وغيرها من نظم المعلومات. |
Es necesario capacitar al personal en el uso de la red informática y de programas informáticos especializados, que se actualizan constantemente para la realización de funciones de procesamiento de textos y de bases de datos, incluyendo los sistemas de información bibliográfica y de otro tipo. | UN | 88 - يلزم تدريب الموظفين على استخدام الشبكة الحاسوبية والبرامجيات المتخصصة التي يجري تحديثها باستمرار لأداء الوظائف المتعلقة بتجهيز النصوص وقواعد البيانات، بما في ذلك النظم البيبليوغرافية ونظم المعلومات الأخرى. |
Es necesario capacitar al personal en el uso de la red informática y de programas informáticos especializados, que se actualizan constantemente para la realización de funciones de procesamiento de textos y de bases de datos, incluyendo los sistemas de información bibliográfica y de otro tipo. | UN | 91 - يلزم تدريب الموظفين على استخدام الشبكة الحاسوبية والبرامجيات المتخصصة التي يجري تحديثها باستمرار لأداء المهام المتعلقة بتجهيز النصوص وقواعد البيانات، بما في ذلك النظم البيبليوغرافية وغيرها من نظم المعلومات. |