"بتخطيط الموارد في المؤسسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • planificación de los recursos institucionales
        
    La diferencia obedece a las necesidades propuestas relacionadas con la planificación de los recursos institucionales. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المقترحة المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La diferencia obedece principalmente a la reducción de las necesidades relacionadas con la planificación de los recursos institucionales. UN ويعزى الفرق بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La Comisión ha formulado observaciones más extensas sobre la cuestión en la sección III infra, sobre planificación de los recursos institucionales. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Su ejecución solía exceder los plazos y presupuestos establecidos, y los beneficios, economías y supresión de gastos relacionados con la planificación de los recursos institucionales no se medían cuantitativamente. UN وهي تتجاوز عموماً الاعتمادات المرصودة لها في الميزانية والجدول الزمني المقرر؛ ولا تقاس الفوائد ووفورات التكلفة وتفادي التكاليف المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة قياساً كمياً.
    La Junta tenía presente que ambas entidades usaban el mismo sistema de planificación de los recursos institucionales para el registro de las transacciones y, pese a ello, no se pudo explicar por qué seguía habiendo diferencias en disputa. UN ويدرك المجلس أيضا أن الكيانين يستخدمان نفس النظام الخاص بتخطيط الموارد في المؤسسة لتسجيل المعاملات، ومع ذلك لم يتسن تفسير استمرار الفروق التي هي محل خلاف.
    La Comisión ha formulado observaciones más extensas sobre la cuestión en la sección III sobre planificación de los recursos institucionales. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع " ثالثا " أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La mayoría de las organizaciones trabajan en la actualidad en la conciliación de sus sistemas de planificación de los recursos institucionales con los requisitos de las IPSAS. UN وتعمل معظم المؤسسات في الوقت الحالي على مواءمة نظمها الخاصة بتخطيط الموارد في المؤسسة مع متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Comisión ha comentado con más detalle sobre la cuestión del cálculo y aprovechamiento de los aumentos de la eficiencia en la sección III infra, relativa a la planificación de los recursos institucionales. UN وعلقت اللجنة الاستشارية بتفصيل أكبر على موضوع تقدير وجني المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة. احتياجات التمويل
    Además, en los futuros informes anuales sobre la planificación de los recursos institucionales se deberá incluir información sobre interfaces y vinculación con otros sistemas. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تضمين التقارير المرحلية السنوية المقبلة المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة معلومات عن الوصلات البينية والروابط مع سائر النظم.
    En cuanto a la recomendación 3, el UNFPA supervisa con carácter regular la aplicación de sus proyectos relacionados con la planificación de los recursos institucionales a lo largo de su ciclo de vida; los resultados se comunican periódicamente a las juntas de proyectos individuales o a través de ellas. UN وفيما يتعلق بالتوصية 3، يضطلع الصندوق برصد منتظم لتنفيذ مشاريعه ذات الصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة في كامل دورة حياة تلك المشاريع؛ ويتم بانتظام إبلاغ النتائج إلى مجلس كل مشروع أو عن طريقه.
    La implantación en 2009 de un único sistema de planificación de los recursos institucionales en las oficinas exteriores facilitará que se vigilen más de cerca los procesos de adquisiciones locales. UN 181 - سيُيَسِّر نشر النظام الواحد المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة في المكاتب الميدانية خلال عام 2009 الرصد الأدق للمشتريات على الصعيد المحلي.
    Como se indicaba en las observaciones sobre la recomendación de la Junta contenida en el párrafo 256, la cuestión se abordará durante la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales: el equipo del sistema de planificación de los recursos institucionales ha incluido la verificación de la suficiencia de fondos entre los requisitos funcionales del sistema. UN ووفقا لما ورد في التعليقات على توصية المجلس الواردة في الفقرة 256، ستعالج هذه المسألة في أثناء تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وقد أدرج الفريق المعني بتخطيط الموارد في المؤسسة مسألة التأكد من مدى كفاية الأموال ضمن المتطلبات الوظيفية للنظام.
    La Comisión ha comentado con más detalle sobre la cuestión del cálculo y aprovechamiento de los aumentos de la eficiencia en la sección III infra, relativa a la planificación de los recursos institucionales. UN وعلقت اللجنة بإسهاب أكبر على موضوع تقدير وجني المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفرع " ثالثا " أدناه، المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة. احتياجات التمويل
    126. A comienzos de 2009, el 76,2% de las organizaciones estaba evaluando o había concluido la evaluación de la compatibilidad de sus sistemas de planificación de los recursos institucionales con los requisitos de las IPSAS. UN 126- في بداية 2009، كانت 76.2 في المائة من المنظمات بصدد تقييم امتثال نظمها المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية أو انتهت من تقييمها لذلك.
    126. A comienzos de 2009, el 76,2% de las organizaciones estaba evaluando o había concluido la evaluación de la compatibilidad de sus sistemas de planificación de los recursos institucionales con los requisitos de las IPSAS. UN 126 - في بداية 2009، كانت 76.2 في المائة من المنظمات بصدد تقييم امتثال نظمها المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية أو انتهت من تقييمها لذلك.
    El equipo de planificación de los recursos institucionales debe colaborar con otras dependencias de TIC en la elaboración de ese inventario, y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones debe coordinar la planificación para el desmantelamiento de los sistemas en cuestión. UN ويتعين أن يتعاون الفريق المعني بتخطيط الموارد في المؤسسة مع الوحدات الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إعداد هذه القائمة، وأن يجري تنسيق التخطيط لوقف العمل بالنظم قيد النظر مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    b Incluye necesidades para la planificación de los recursos institucionales por un total de 47,2 millones de dólares para 2011/12 y 37,3 dólares para 2012/13. UN (ب) يشمل الاحتياجات المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة التي تبلغ 47.2 مليون دولار للفترة 2011/2012 و 37.3 مليون دولار للفترة 2012/2013.
    La Comisión reconoce la importancia de asegurar la participación del personal más preparado de la Organización en el diseño y la aplicación del nuevo modelo operacional de la Organización y de desarrollar los conocimientos y la experiencia técnica internos en relación con la planificación de los recursos institucionales a fin de apoyar el sistema después de su despliegue. UN 84 - وتقر اللجنة بأهمية كفالة مشاركة أكثر موظفي المنظمة دراية في تصميم وتنفيذ نموذج التشغيل الجديد للمنظمة وأهمية تنمية الخبرات والمعارف الداخلية المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة بغرض دعم النظام بعد الانتشار.
    127. Para principios de 2009, tras un análisis a fondo de los sistemas heredados, a fin de determinar su compatibilidad y sinergias con los requisitos de las IPSAS, varias organizaciones perfeccionaron sus sistemas de planificación de los recursos institucionales, mientras que otras tuvieron que adquirir un nuevo sistema de planificación compatible con las IPSAS. UN 127- وفي مطلع 2009، قامت عدة منظمات، عقب تحليل دقيق لمدى مطابقة نظمها القديمة واتساقها مع متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، بترقية نظمها المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة بينما اضطرت مؤسسات أخرى إلى شراء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية.
    Organizaciones cuyos proyectos relativos a las IPSAS habían sido integrados parcial o totalmente en sus proyectos de planificación de los recursos institucionales (OMS, OMPI); y UN منظمات أُدمِجت مشاريعها المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية كلياً أو جزئياً ضمن مشاريعها المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة (منظمة الصحة العالمية، المنظمة العالمية للملكية الفكرية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus