Tales servicios se refieren a la planificación y gestión de recursos humanos y financieros, así como a los servicios comunes y de administración general. | UN | وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة. |
Tales servicios se refieren a la planificación y gestión de recursos humanos y financieros, así como a los servicios comunes y de administración general. | UN | وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة. |
Tales servicios se refieren a la planificación y gestión de recursos humanos y financieros, así como a los servicios de administración general. | UN | وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة للمكاتب. |
La Junta recomienda que el UNICEF establezca un sistema mundial de vigilancia para supervisar la medida en que las oficinas en los países planifican y gestionan la evaluación de la capacidad y las actividades de garantía relativas a las transferencias de efectivo. | UN | ٣٧ - يوصي المجلس بأن تنشئ اليونيسيف نظاما عالميا للرصد من أجل تتبع مدى قيام المكاتب القطرية بتخطيط وإدارة عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن فيما يتعلق بالتحويلات النقدية. |
El PNUD tiene 142 oficinas de países, que planifican y administran las evaluaciones externas. | UN | 14 - هناك 142 مكتبا قطريا تابعا للبرنامج الإنمائي تقوم بتخطيط وإدارة التقييمات الخارجية(). |
Reuniones de expertos para examinar cuestiones relacionadas con la planificación y la gestión de los asentamientos humanos | UN | اجتماع خبراء للنظر في: القضايا المتصلة بتخطيط وإدارة المستوطنات البشرية |
Estos servicios guardan relación con la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, así como con la administración general. | UN | وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة للمكاتب. |
Estos servicios se refieren a la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, así como a la administración general de la Oficina. | UN | وتتصـل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة للمفوضية. |
Esos servicios tienen que ver con la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, la administración general y la gestión de la información y la tecnología. | UN | وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية، وبالإدارة العامة وإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات. |
Esos servicios están relacionados con la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, la administración general y la gestión y la tecnología de la información. | UN | وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة وإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات. |
En el estudio se señaló que existía la necesidad de prestar una mayor atención a la planificación y gestión de los resultados, en lugar de efectuar una mera medición. | UN | وفي الدراسة، أُشير إلى أنه كان يتعين زيادة الاهتمام بتخطيط وإدارة النتائج، بدلا من مجرد قياسها. |
5. Participación en las actividades de investigación y de capacitación, así como en la divulgación de información sobre planificación y gestión de asentamientos humanos ecológicamente racionales. | UN | 5 - مشاركة الجماعة في إجراء البحوث، والتدريب ونشر المعلومات المتعلقة بتخطيط وإدارة البيئة السليمة والمستوطنات البشرية. |
1.66 El crédito de 19.100 dólares se refiere al equipo de automatización de oficinas y comprende los equipos y los programas de computadoras necesarios para llevar a cabo las funciones de planificación y gestión de proyectos de la Oficina. | UN | ١-٦٦ يتعلق الاعتماد البالغ ١٠٠ ١٩ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ويغطي المعدات والبرامجيات اللازمة للقيام بالمهام المتعلقة بتخطيط وإدارة المشاريع التي يضطلع بها المكتب. |
1.66 El crédito de 19.100 dólares se refiere al equipo de automatización de oficinas y comprende los equipos y los programas de computadoras necesarios para llevar a cabo las funciones de planificación y gestión de proyectos de la Oficina. | UN | ١-٦٦ يتعلق الاعتماد البالغ ١٠٠ ١٩ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ويغطي المعدات والبرامجيات الحاسوبية اللازمة للقيام بالمهام المتعلقة بتخطيط وإدارة المشاريع التي يضطلع بها المكتب. |
El Comité insta a los gobiernos a que establezcan o refuercen sus sistemas y dependencias de planificación y gestión de los recursos humanos y que se ocupen del desarrollo de la capacidad de dirección de los dirigentes futuros y presentes del sector público. | UN | 29 - تحث اللجنة الحكومات على إقامة و/أو تعزيز نظمها ووحداتها المعنية بتخطيط وإدارة مواردها البشرية، وكذلك توصيها بالتركيز على تطوير القدرات القيادية للقادة الحاليين والمقبلين في القطاع العام. |
Un puesto de categoría superior proporcionará la profundidad de experiencia y liderazgo requerida para trabajar con el asesor sobre políticas en iniciativas estratégicas o de política clave, asegurando de esta forma que esta cuestión particular tenga un alto relieve en las actividades de planificación y gestión de operaciones de mantenimiento de la paz del Departamento. | UN | وســيتيح وجــود وظيفة من رتبة عالية توفر عمق التجربة والحنكة القيادية الضروريتين للعمل مع مستشار شؤون الشرطة، بشأن السياسات والمبادرات الاستراتيجية الرئيسية، مما يضمن إبراز هذه المسألة، بوجه خاص، في أنشطة الإدارة المتعلقة بتخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام. |
23.100 Los servicios de apoyo a los programas que proporcionan los Servicios de Apoyo a los Programas y de Gestión están relacionados con la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, la administración general y la gestión y la tecnología de la información. | UN | 23-100 تتصل خدمات الدعم البرنامجي المقدّمة من دوائر دعم البرامج وإدارتها بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة وإدارة وتكنولوجيا المعلومات. |
d) Establezca un sistema mundial de vigilancia para supervisar la medida en que las oficinas en los países planifican y gestionan la evaluación de la capacidad y las actividades de garantía relativas a las transferencias de efectivo; | UN | (د) وضع نظام رصد عالمي لتتبع مدى قيام المكاتب القطرية بتخطيط وإدارة عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن فيما يتعلق بالتحويلات النقدية؛ |
Las dependencias encargadas de los programas (direcciones y oficinas por países) planifican y administran las evaluaciones de resultados y proyectos a nivel mundial, regional y nacional. | UN | 3 - وتقوم الوحدات المسؤولة عن البرامج (المكاتب والمكاتب الإقليمية) بتخطيط وإدارة النتائج وتقييمات المشاريع على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية. |
El Iraq es rico en recursos humanos. Es fundamental que desde el inicio se ubique en la conducción de la planificación y la gestión de la recuperación del Iraq a iraquíes capacitados. | UN | 97 - والعراق غني بالموارد البشرية، ومن الأهمية بمكان أن يجري منذ البداية وضع زمام القيادة في الأمور المتصلة بتخطيط وإدارة عملية إنعاش العراق في أيدي عراقيين أكفاء. |