Sr. Valentin Dobrev, Sr. Vesselin Petrov* Camerún | UN | السيد فالنتين دوبريف، السيد فسلين بتروف*. |
Si fuera un Petrov o Stepanov, ahora soy un Naydenov. | Open Subtitles | لقد كان بتروف أو ستيبانوف، وأصبح الآن نايدينوف |
Creo que sé quién lo hizo, creo que es Eva Petrov. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الذي فعل ذلك، وأعتقد أنه من إيفا بتروف. |
Una copia del vuelo muestra manifiesta que Eva Petrov se dirigía a Roma durante el momento del asesinato. | Open Subtitles | نسخة من قائمة الرحلة تبين أن إيفا بتروف كانت في طريقها إلى روما خلال في وقت ارتكاب الجريمة. |
- ¿Nikolai Petroff? - ¿Quien pregunta? | Open Subtitles | ـ نيكولاي بتروف ـ من الذي يسأل؟ |
El Sr. Alasania proporcionó al Sr. Petrov información detallada y actualizada sobre la operación policial que se está desarrollando en el desfiladero de Kodori a fin de restaurar el orden constitucional y garantizar la seguridad de la población local. | UN | وقد وافى السيد ألاسانيا السيد بتروف بمعلومات مفصلة ومستكملة عن عملية الشرطة الجارية في وادي كودوري لاستعادة النظام الدستوري وكفالة سلامة السكان المحليين. |
Resumen preparado por Yaroslav Petrov | UN | الخلاصة من إعداد ياروسلاف بتروف |
Stanislav Petrov estaba en la Fuerza de Defensa Aérea Soviética y... estaba de guardia en un búnker a las afueras de Moscú una noche de 1983 | Open Subtitles | كان ستانيسلاف بتروف في قوات الدفاع الجوية السوفييتية... لقد كان مناوبا في قاعدة بالقرب من موسكو ذات ليلة عام 1983 |
Usted es distinta de los otros Petrov. | Open Subtitles | أنتِ مختلفة عن بقية "آل بتروف" |
Petrov lo utilizará para justificar ataques aéreos. | Open Subtitles | سيستخدم (بتروف) ذلك لتبرير الضربات الجوية |
Por último, deseo rendir homenaje al Sr. Ivo Petrov y a todos sus predecesores, jefes de los observadores militares, así como a los hombres y mujeres que prestaron servicios a la MONUT en calidad de funcionarios internacionales y locales. | UN | 17 - وأود أن أحيي السيد إيفو بتروف وجميع من سبقوه، وكبير المراقبين العسكريين، والرجال والنساء، والموظفين الدوليين والمحليين الذين خدموا البعثة. |
77. El Sr. Petrov (Bulgaria) dice que en 2009 cerca del 52% de los condenados habían conseguido la libertad condicional. | UN | 77- السيد بتروف (بلغاريا) قال إن عام 2009 شهد وضع قرابة 52 في المائة من السجناء المدانين تحت المراقبة. |
Volveremos a atraparlo. Si Petrov suelta a Radek, su gobierno caerá. | Open Subtitles | قبضنا عليه مرة وسنقبض عليه ثانية (إذا أفرج (بتروف) عن (راديك فستنهار حكومتة |
Voy a hablar con el Presidente Petrov. | Open Subtitles | يا إلهي تسعة عشرة دقيقة (سأستشير الرئيس (بتروف |
El quería una victoria personal. Petrov odia a Radek. | Open Subtitles | إنه يريد نصراً شخصياً (بتروف) يكره (راديك) |
Interceptamos esto: el Presidente pidió a Petrov que suelte a Radek. | Open Subtitles | لقد إعترضنا رسالة. الرئيس (إتصل بـ (بتروف) وطلب منه الإفراج عن (راديك |
Johnson en Mikhailov. Broten en Petrov. Pav contra cualquier "ov". | Open Subtitles | و(بروتن) على (بتروف) و(باف) على أي (أوف) منهم |
Golikov da para Petrov. | Open Subtitles | (غوليكوف) إلى (بتروف) ويصد (كريغ) من جديد |
Petrov para Kharlamov. | Open Subtitles | (بتروف) إلى (خرلاموف) إلى الملعب الأمريكي |
Patinando en la zona de USA Bloqueando a O'Callahan. Golikov realiza un pase a lo ancho para Petrov. | Open Subtitles | يعرقل (أوكالاهان)، (غوليكوف) تمريرة إلى (بتروف) |
- Sí, bueno. Soy Nikolai Petroff. | Open Subtitles | ـ نعم، حسنا أَنا نيكولاي بتروف |