"بتشغيل الشباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • empleo de los jóvenes
        
    • empleo juvenil
        
    • empleo para jóvenes
        
    • la juventud
        
    Informe del Secretario General sobre análisis y evaluación global de los planes de acción nacionales sobre empleo de los jóvenes UN تقرير الأمين العام عن التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Análisis y evaluación global de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes UN تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Análisis y evaluación global de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes UN تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Se esperaba disponer de cifras actualizadas sobre el empleo juvenil para noviembre de 2010. UN ومن المتوقع أن تتاح في تشرين الثاني/نوفمبر آخر الأرقام المتعلقة بتشغيل الشباب.
    A nivel nacional, se han elaborado varios informes sobre el desarrollo humano dedicados a la juventud y otros que dedican secciones a iniciativas y políticas nacionales de empleo juvenil. UN وعلى المستوى القطري، خصص العديد من تقارير التنمية البشرية القطرية للشباب، بينما أفردت تقارير أخرى أجزاء للمبادرات والسياسات الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    En la sección III se analizan y evalúan 39 planes de acción nacionales o informes sobre la marcha de los trabajos relacionados con el empleo de los jóvenes. UN ويقدم الفرع الثالث تحليلا وتقييما لـ 39 من خطط العمل الوطنية، أو التقارير المرحلية، المتصلة بتشغيل الشباب.
    Criterios para un análisis y una evaluación generales de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes UN معايير التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Se ha ampliado la asistencia, incluso en algunos casos la financiación inicial, para prestar apoyo a las actividades relacionadas con el empleo de los jóvenes. UN وتوسعت المساعدات، شاملة نواة التمويل في بعض الحالات، لدعم الأنشطة المعنية بتشغيل الشباب.
    Recordando y reafirmando los compromisos relativos al empleo de los jóvenes contraídos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a partir de 1990 y sus procesos de seguimiento, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    Recordando y reafirmando los compromisos relativos al empleo de los jóvenes contraídos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a partir de 1990 y sus procesos de seguimiento, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    En la sección II del informe se examina el contexto del empleo de los jóvenes y se facilitan los resultados de un estudio sobre el estado de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes en los Estados Miembros. UN ويبحث الفرع الثاني من التقرير إطار تشغيل الشباب ويقدم نتائج دراسة استقصائية لحالة خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب في الدول الأعضاء.
    El proceso de formulación y elaboración de planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes UN جيم - عملية صياغة وتطوير خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Criterios para un análisis y una evaluación generales de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes UN الثاني - معايير التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    En vista del amplio consenso entre distintos grupos políticos y de interés sobre la importancia del empleo de los jóvenes, la adopción conjunta de medidas en la materia puede crear un clima de confianza que permita lograr acuerdos en ámbitos más controvertidos de política económica y social e incluso en la solución de controversias políticas. UN ونظرا للاتفاق الواسع النطاق فيما بين مختلف المجموعات السياسية ومجموعات أصحاب المصالح بشأن أهمية تشغيل الشباب، فإن الإجراء المشترك المتصل بتشغيل الشباب قد يؤدي إلى بناء الثقة من أجل التوصل إلى اتفاقات في أكثر مجالات السياسات الاقتصادية والاجتماعية إثارة للجدل، بل وإلى حل المنازعات السياسية أيضا.
    Grupo de Alto Nivel sobre el empleo de los jóvenes UN باء - الفريق الرفيع المستوى المعني بتشغيل الشباب
    Marcha de los planes nacionales de acción sobre el empleo de los jóvenes UN دال - حالة خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Se proponen cuatro indicadores para vigilar el progreso del empleo de los jóvenes. UN 67 - نقترح أربعة مؤشرات لرصد مدى التقدم المحرز فيما يتعلق بتشغيل الشباب.
    El Departamento también consulta periódicamente con ONU-Hábitat y la OIT sobre asuntos relativos al empleo juvenil, que son igualmente importantes para la erradicación de la pobreza. UN وتستشير الإدارة المذكورة أيضا بانتظام موئل الأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية بشأن المسائل التي تتعلق بتشغيل الشباب باعتبارها مسائل تهم موضوع القضاء على الفقر.
    La participación juvenil se ha mencionado en solo ocho de los 41 planes de acción presentados al examen de planes nacionales de acción sobre empleo juvenil del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. UN ولم ترد إشارة إلى مشاركة الشباب إلا في 8 من 41 من خطط العمل المقدمة إلى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ضمن استعراض خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    Estaba previsto completar para octubre de 2010 la reunión de datos sobre empleo juvenil, desglosados por sexo y edad, para su utilización en los programas de formación profesional y empleo. UN ومن المعتزم الانتهاء في تشرين الأول/أكتوبر 2010 من جمع البيانات المتعلقة بتشغيل الشباب والمصنفة حسب نوع الجنس والفئات العمرية.
    En el sector de la agricultura el microcrédito y el apoyo a los agricultores son fundamentales para fomentar el empleo para jóvenes y la generación de ingresos. UN وأشار إلي أنه بالنسبة لقطاع الزراعة، فإن القروض الصغيرة ودعم المزارعين ضروريان من أجل النهوض بتشغيل الشباب وتوليد الدخول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus