"بتعميم نص هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • distribuir el texto de la presente
        
    • distribuir la presente
        
    • la distribución del texto de la presente
        
    • distribuir el texto de esta
        
    • distribuir esta
        
    • distribuyera la presente
        
    • que el texto de la presente
        
    • distribuyera el texto de la presente
        
    • distribuir el texto del
        
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 37 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 10 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 113 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني الشديد أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Comisión de Desarme. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق هيئة نزع السلاح.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا، لو تفضلتم سعادتكم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceríamos que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسنكون ممتنين غاية الامتنان لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería se sirviese distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكــون ممتنــا لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 99. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالـة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، بموجب البند 99 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir esta comunicación y la declaración adjunta como documentos oficiales del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta y la información adjunta se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والمعلومات الواردة في الضميمة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que distribuyera el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto del Documento Final como documento oficial de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el tema 4 del programa de su quinto período de sesiones. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الوثيقة الختامية كوثيقة رسمية للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus