"بتعيين الأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al nombramiento del Secretario
        
    • nombramiento por el Secretario
        
    • el nombramiento del Secretario
        
    • que el Secretario
        
    • designación por el Secretario
        
    • designa al Secretario
        
    • designación por parte del Secretario
        
    • el nombramiento efectuado por el Secretario
        
    • designará al Secretario
        
    • el nombramiento de Secretario
        
    • designación del nuevo Secretario
        
    • nombramiento por parte del Secretario
        
    • nombrado por el Secretario
        
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    5. Recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas UN الفصل 5 - التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del experto independiente encargado de dirigir un estudio sobre la violencia contra los niños, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل للاضطلاع بدراسة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Recomendación para el nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Observando que el Secretario General ha nombrado una representante especial sobre los defensores de los derechos humanos, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لمتابعة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان،
    Acogiendo con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Ashraf Qazi para el cargo de Representante Especial para la UNMIS y de la Sra. Ameera Haq para el cargo de Representante Especial Adjunto para la coordinación humanitaria, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, UN وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación relativa al nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, UN وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de su nuevo Representante Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص الجديد للعراق،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de su nuevo Representante Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص الجديد للعراق،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de una representante especial encargada de informar sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en todas las partes del mundo y sobre los medios posibles de aumentar su protección en plena conformidad con la Declaración, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لتقديم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تمشيا كاملا مع الإعلان،
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, UN " وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Los Estados Miembros están informados de que el Consejo de Seguridad se reunirá para examinar una recomendación sobre el nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas. UN تدرك الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد جلسة للنظر في توصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة.
    Habiendo examinado la cuestión de la recomendación sobre el nombramiento del Secretario General, UN " وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Observando con satisfacción que el Secretario General ha nombrado su Asesor Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لمستشاره الخاص بشأن العراق،
    Observando con satisfacción que el Secretario General ha nombrado su Asesor Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لمستشاره الخاص بشأن العراق،
    Acogiendo con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Ashraf Qazi para el cargo de Representante Especial para la UNMIS y de la Sra. Ameera Haq para el cargo de Representante Especial Adjunto para la coordinación humanitaria, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    4.16 De conformidad con lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 120 del Documento Final, el Secretario General, previa consulta con la Conferencia de Desarme, designa al Secretario General de la Conferencia, que también se desempeña como su representante personal, para que ayude a la Conferencia y a sus presidentes a organizar la Conferencia. UN 4-16 وعملا بالفقرة 120 (ج) من الوثيقة الختامية، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مؤتمر نزع السلاح، بتعيين الأمين العام للمؤتمر، الذي يعمل أيضا ممثلا خاصا له، ليساعد المؤتمر ورئيسه في تنظيم المؤتمر.
    Saludamos la designación por parte del Secretario General del nuevo Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ونرحب بتعيين الأمين العام مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان.
    Acogemos con beneplácito el nombramiento efectuado por el Secretario General del Sr. Wilfried Lemke como su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz y valoramos la buena labor que el Asesor ha realizado desde que asumiera sus funciones. UN ونرحب بتعيين الأمين العام السيد ولفريد لمكي مستشارا خاصا له لشؤون تسخير الرياضة في سبيل التنمية والسلام، ونقدر العمل الطيب الذي أنجزه هو وفريقه منذ تسلمه مهام منصبه.
    El Secretario General de la Organización de la Unidad Africana, a solicitud de las Partes en el Tratado y en consulta con el Presidente, designará al Secretario Ejecutivo de la Comisión. UN ويقوم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، بناء على طلب أطراف المعاهدة، وبالتشاور مع الرئيس، بتعيين اﻷمين التنفيذي للجنة.
    Recomendación sobre el nombramiento de Secretario General de las Naciones Unidas UN توصية بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    2. Observa con aprecio la reciente designación del nuevo Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica y expresa su apoyo al cumplimiento de su mandato; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي مؤخرا، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    Su delegación elogia a las Naciones Unidas por la convocatoria de la reunión de alto nivel sobre el Sahel y acoge con beneplácito el nombramiento, por parte del Secretario General, de un enviado especial para el Sahel, así como la formulación de la estrategia regional integrada de las Naciones Unidas para el Sahel. UN 68 - وأشار إلى أن وفده يود أن يشيد بالأمم المتحدة لقيامها بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن منطقة الساحل، ويرحب بتعيين الأمين العام لمبعوث خاص لمنطقة الساحل وصياغة استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية المتكاملة لمنطقة الساحل.
    Posteriormente fue sustituido por el Magistrado Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka), nombrado por el Secretario General. UN وحل محله فيما بعد القاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا )سري لانكا( بتعيين اﻷمين العام له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus