En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo. | UN | وقليلة جداً هي الحالات التي جرت فيها مراجعة وإلغاء هذه الإعلانات، رغم وجود الخدمات المختصة بتفتيش العمل. |
1. Preparar la ratificación del Protocolo de 1995 del Convenio de la OIT sobre la inspección del trabajo, 1947, y ratificarlo. | UN | 1- تحضير بروتوكول 1995 والتصديق عليه والتابع لمعاهدة منظمة العمل الدولية المعنية بتفتيش العمل لعام 1947 |
Al respecto, el Comité recomienda también que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 174 de la OIT sobre la prevención de accidentes industriales mayores y el Convenio Nº 81 relativo a la inspección del trabajo. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة، ورقم 81 فيما يتعلق بتفتيش العمل. |
4. Convenio N° 81 de la OIT, relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio, adoptado en Ginebra el 11 de julio de 1947; | UN | 4 - الاتفاقية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، المعتمدة في جنيف في 11 تموز/يوليه 1947؛ |
En virtud del artículo 146 del decreto-ley que regula el sistema de seguridad social, en su versión modificada, los delegados, inspectores y supervisores de la seguridad social y los funcionarios públicos responsables de la inspección de trabajo se encargan de realizar la supervisión necesaria. | UN | وطبقاً للفصل 146 من الظهير المنظم للضمان الاجتماعي كما تم تعديله وتغييره، فإن مندوبي ومفتشي ومراقبي الضمان الاجتماعي والأعوان المكلفين بتفتيش العمل يسهرون على مراقبة الضمان الاجتماعي. |
A este respecto, el Comité recomienda al Estado Parte que examine la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 81 de la OIT relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة. |
El Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio (Convenio N° 81); | UN | - الاتفاقية رقم (81) الخاصة بتفتيش العمل والصناعة والتجارة. |
- (N° 81) sobre inspección del trabajo en la industria y el comercio; | UN | (رقم 81) في ما يتعلق بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة؛ |
- (N° 129) sobre la inspección del trabajo en la agricultura; | UN | (رقم 129) في ما يتعلق بتفتيش العمل في الزراعة؛ |
Recomendación sobre la inspección del trabajo (gente de mar), 1926 (No. 28) | UN | التوصية المتعلقة بتفتيش العمل (للبحارة)، 1926 (رقم 28) |
Recomendación sobre la inspección del trabajo (gente de mar), 1996 (No. 185) | UN | التوصية المتعلقة بتفتيش العمل للبحارة، 1996 (رقم 185) |
3. Convenio Nº 81 de la OIT relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio, de 1947, ratificado por el Decreto Nº 5 de 1981; | UN | 3- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 لسنة 1947المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، وصدر بالتصديق عليها المرسوم رقم 5 لسنة 1981. |
8. Convenio sobre la inspección del trabajo en la industria y el comercio, Convenio de la OIT Nº 81, ratificado el 16 de octubre de 1979. | UN | 8 - الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة، وهي اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81، ولقد صُدِّق عليها في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1979. |
· Convenio Nº 81 sobre la inspección del trabajo (1947), ratificado el 4 de enero de 1994; | UN | ๐ اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 81) المتعلقة بتفتيش العمل (1947)، تم التصديق عليها في 4 كانون الثاني/يناير 1994. |
Con la colaboración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) se ha llevado a cabo, en el año 2009, el primer taller regional denominado " inspección del trabajo y del trabajo forzoso " , con la participación de 10 países latinoamericanos, espacio donde se intercambiaron experiencias sobre esta temática. | UN | وفي عام 2009، وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تم تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى المعنية بتفتيش العمل والسخرة في أمريكا اللاتينية، بمشاركة 10 بلدان من أمريكا اللاتينية، حيث تم تشاطر الخبرات بشأن ذلك الموضوع. |
m) El Convenio Nº 81 de la OIT, sobre la inspección del trabajo (ratificado el 23 de julio de 1951); | UN | (م) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 المتعلقة بتفتيش العمل (المصدق عليها في 23 تموز/يوليه 1951)؛ |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio (Nº 81), de 11 de julio de 1947 | UN | الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة (رقم 81)، 11 تموز/يوليه 1947 |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la agricultura (Nº 129), de 25 de junio de 1969 | UN | الاتفاقية المتعلقة بتفتيش العمل في الزراعة (رقم 129)، 25 حزيران/يونيه 1969 |
El Convenio sobre la inspección del trabajo (Nº 81), de 1947 (3 de septiembre de 1962); | UN | الاتفاقية (رقم 81) المتعلقة بتفتيش العمل لعام 1947 (3 أيلول/سبتمبر 1962)؛ |
No obstante, la penalización de la entrada y permanencia irregulares y la importancia dada al control de la inmigración ha propiciado que en algunos países se establezca una cooperación entre las autoridades de inspección de trabajo y de control de la inmigración y/o se impongan funciones de control de la inmigración a los inspectores de trabajo. | UN | ولكن تجريم الدخول والإقامة بطريقة غير نظامية والتشديد على مراقبة الهجرة أدى في بعض البلدان إلى التعاون بين الجهات المعنية بتفتيش العمل والجهات المكلفة بإنفاذ قوانين الهجرة و/أو فرض واجبات مراقبة الهجرة على مفتشي العمل. |
177. Una de las conclusiones generales a que llegaron los inspectores del trabajo y de la protección en el trabajo es que no son suficientes las medidas para asegurar la salud y la seguridad en el trabajo. | UN | 177- ويبيّن تقييم عام أجرته السلطات المعنية بتفتيش العمل وحماية العمال أن التدابير المعتمدة لتأمين حماية الصحة والأمن في أماكن العمل غير كافية. |