"بتقارير الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los informes del Grupo de Trabajo
        
    Asegura a la delegación de Bélgica que, cuando la Secretaría redacte el comentario, tendrá en cuenta los informes del Grupo de Trabajo y las observaciones de la Comisión. UN وأكد للوفد البلجيكي أن الأمانة، عند صوغ التعليق، سوف تسترشد بتقارير الفريق العامل وتعليقات اللجنة.
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دوراته حتى الآن،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دوراته حتى الآن،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دوراته حتى الآن،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دوراته حتى الآن،
    Recordando sus resoluciones acerca de los informes del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, en particular la más reciente, la resolución 1995/27 de 3 de marzo de 1995, UN وإذ تشير إلى قراراتها المتعلقة بتقارير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بما فيها آخر قرار لها وهو ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١،
    El Comité Preparatorio toma nota de los informes del Grupo de Trabajo sobre definiciones y elementos de los crímenes, el Grupo de Trabajo sobre principios generales de derecho penal, el Grupo de Trabajo sobre cuestiones de procedimiento, el Grupo de Trabajo sobre cooperación internacional y asistencia judicial y el Grupo de Trabajo sobre las penas. UN أحاطت اللجنة التحضيرية علما بتقارير الفريق العامل المعني بتعريفات الجرائم وعناصرها، والفريق العامل المعني بالمبادئ العامة والقانون الجنائي، والفريق العامــل المعنــي بالمسائــل اﻹجرائية، والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية والفريق العامل المعني بالعقوبات.
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, y del informe oral de su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su quinto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre su décimo período de sesiones y del informe oral de su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su quinto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المُدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دورته العاشرة وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, y del informe oral presentado por su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su sexto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto sobre los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, y del informe oral de su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su quinto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de su décimo período de sesiones y del informe oral de su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su quinto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المُدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دورته العاشرة وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة،
    Tomando nota de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de los períodos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, y del informe oral presentado por su Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su sexto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة،
    Tomando conocimiento de los informes del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de los períodos de sesiones celebrados hasta la fecha, y del informe oral presentado por el Presidente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su sexto período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة،
    Recordando su resolución 1982/20 de 10 de marzo de 1982, sobre la cuestión de la esclavitud y la trata de esclavos en todas sus prácticas y manifestaciones, y sus resoluciones relativas a los informes del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión, incluso la resolución 1993/27 de 5 de marzo de 1993, que es la más reciente, UN وإذ تشير إلى قرارها ٢٨٩١/٠٢ المؤرخ في ٠١ آذار/مارس ٢٨٩١ بشأن مسألة الرق وتجارة الرقيق بجميع ممارساتهما ومظاهرهما، وإلى قراراتها المتعلقة بتقارير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية، بما فيها آخر قرار صادر عنها ٣٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١،
    Recordando su resolución 1982/20 de 10 de marzo de 1982, sobre la cuestión de la esclavitud y la trata de esclavos en todas sus prácticas y manifestaciones, y sus resoluciones relativas a los informes del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, incluida la resolución 1994/25 de 4 de marzo de 1994, que es la más reciente, UN وإذ تشير إلى قرارها ٢٨٩١/٠٢ المؤرخ ٠١ آذار/مارس ٢٨٩١ بشأن مسألة الرق وتجارة الرقيق بجميع ممارساتهما ومظاهرهما، وإلى قراراتها المتعلقة بتقارير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بما فيها آخر قرار لها وهو ٤٩٩١/٥٢ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١،
    192. En su actual período de sesiones, la Comisión tomó nota con reconocimiento de los informes del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 24º (A/CN.9/504), 25º (A/CN.9/507) y 26º (A/CN.9/511). UN 192- وأحاطت اللجنة في دورتها الحالية علما مع التقديـــر بتقارير الفريق العامل عن أعمـــال دوراتـــه الرابعـــة والعشرين (A/CN.9/504)، والخامسة والعشرين (A/CN.9/507)، والسادسة والعشرين (A/CN.9/511).
    e) Tomó nota de los informes del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre la actualización del SCN 1993 y llegó a la conclusión de que la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales 1993 para 2008, según el cronograma acordado, requeriría dedicación especial, disciplina y gran esfuerzo; UN (هـ) أحاطت علما بتقارير الفريق العامل الدولي المعني بالحسابات القومية بشأن تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخلصت إلى استنتاج مفاده أن إنجاز تنقيح نظام الحسابات القومية لعام 1993 (1993 SNA, Rev.1)، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه بحلول عام 2008 سيتطلب التركيز والانضباط وبذل جهود مهمة؛
    Tomó nota también de los informes del Grupo de Trabajo I sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 14º a 16º (A/CN.9/664, A/CN.9/668 y A/CN.9/672) y pidió al Grupo de Trabajo que prosiguiera su labor de examen de la ley modelo revisada. UN علما بتقارير الفريق العامل الأول عن أعمال دوراته الرابعة عشرة إلى السادسة عشرة (A/CN.9/664 وA/CN.9/668 وA/CN.9/672)، وطلبت إلى الفريق العامل أن يواصل عمله على مراجعة القانون النموذجي للاشتراء لعام 1994.
    " Acogiendo con beneplácito los informes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el envejecimiento y el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos de las personas de edad, en los que se incluyen recomendaciones sobre una convención a fin de remediar las lagunas que existen en los mecanismos e instrumentos vigentes en relación con las personas de edad, " UN " وإذ ترحب بتقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان لكبار السن، والتي تتضمن توصيات في اتجاه وضع اتفاقية لمعالجة الثغرات القائمة المتعلقة بكبار السن في الآليات والصكوك الحالية " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus