"بتقرير الفريق الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe del Grupo de Alto Nivel
        
    El impulso alcanzado tras los ambiciosos esfuerzos que se iniciaron con el informe del Grupo de Alto Nivel ha quedado casi agotado. UN وقد استنفد تقريبا الزخم وراء الجهد الطموح الذي بدأ بتقرير الفريق الرفيع المستوى.
    45. El representante de Bangladesh apoyó la intervención de Etiopía y acogió con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel. UN 45- وأعرب ممثل بنغلاديش عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا ورحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى.
    53. El representante de Benin acogió con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel. UN 53- ورحب ممثل بنن بتقرير الفريق الرفيع المستوى.
    En este sentido, Tailandia toma nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas para mejorar la efectividad y eficiencia de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la asistencia humanitaria. UN وفي هذا الصدد، تحيط تايلند علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة لتحسين فعالية الأمم المتحدة وكفاءتها، لا سيما في مجال المساعدة الإنسانية.
    Seminario Internacional sobre el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente UN الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة
    1. Lograr que se conociera y se comprendiera mejor el informe del Grupo de Alto Nivel, mediante la explicación del contexto de su elaboración y el análisis de las recomendaciones incluidas en él; UN 1 - تحسين المعرفة بتقرير الفريق الرفيع المستوى وتفهمه عن طريق الإشارة إلى سياق إعداده واستعراض التوصيات الواردة به؛
    Su Gobierno acoge con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema y las recomendaciones que figuran en él. UN وأعربت عن ترحيب حكومتها بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة والتابع للأمين العام وبالتوصيات الواردة فيه.
    Espero que, para ese entonces, los miembros estén en condiciones de adoptar conjuntamente decisiones audaces sobre la totalidad de los temas abordados en la Declaración, con la ayuda del informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, que estará a su disposición antes de que finalice el año en curso. UN وأتمنى بحلول ذلك الوقت، أن تكونوا على استعداد للقيام معا باتخاذ قرارات جسورة بشأن النطاق الكامل للقضايا التي يشملها الإعلان، مستعينين بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي سيكون متاحا قبل نهاية هذه السنة.
    China acoge con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, el informe del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas y el informe amplio del Secretario General de las Naciones Unidas, en los que se presentan criterios y propuestas útiles y prácticos para el rejuvenecimiento y la reforma de la Organización. UN وتعرب الصين عن ترحيبها بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. وتقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية والتقرير الشامل للأمين العام للأمم المتحدة، وكلاهما قدما بعض نُهج ومقترحات مفيدة وعملية لتجديد الأمم المتحدة وإصلاحها.
    También tomó nota del informe del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre las amenazas, el desafío y el cambio y, en particular, de su recomendación de darle más relevancia al desarrollo, incluso transformando el Consejo Económico y Social en un foro sobre cooperación para el desarrollo. UN وأحاطت فرقة العمل علماً بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه الأمين العام، ولا سيما ما أوصى به من تركيز أكبر على التنمية بما في ذلك من خلال تحويل المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى منتدى للتعاون الإنمائي.
    Las encuestas se centraron en las actividades y los productos relacionadas con el informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, publicado en 2004, la Cumbre Mundial de 2005 y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وركزت الدراسات الاستقصائية على الأنشطة والمنتجات المتصلة بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي صدر عام 2004، وبمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وكذلك بالأهداف الإنمائية للألفية.
    En este contexto se enmarcan las deliberaciones de Cotonú, cuyo objeto es contribuir a que se conozca y se comprenda mejor el informe del Grupo de Alto Nivel para que los países participantes puedan adoptar una posición propia de cara a futuros debates en torno a la aplicación de las recomendaciones formuladas en él. UN وهذا هو الإطار الذي تم فيه عقد الحلقة الدراسية في كوتونو التي تهدف إلى تيسير معرفة أفضل بتقرير الفريق الرفيع المستوى وتفهم أوسع لطاقاته حتى يتسنى للبلدان المعنية إعداد اقتراحاتها استعدادا للمناقشات التي ستتم بشأن تنفيذ التوصيات الواردة به.
    1. Toma nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN 1 - تحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة(
    En este se enuncia claramente la intención del Alto Representante de que la Alianza continúe funcionando usando el informe del Grupo de Alto Nivel como su principal orientación, pero con el objeto de que sus actividades de proyectos relativas a los jóvenes, la educación, los medios de comunicación y la migración se orienten más directamente hacia iniciativas que contribuyan al logro de un mundo más pacífico y armonioso. UN وبيَّن الاستعراض الاستراتيجي بوضوح نية الممثل السامي أن يواصل التحالف العمل مستعينا بتقرير الفريق الرفيع المستوى بوصفه هديه الرئيسي، عاقدا العزم على زيادة توجيه أنشطة مشاريعه المتعلقة بالشباب ووسائط الإعلام والتعليم والهجرة بصورة مباشرة نحو جهود إقامة عالم ينعم بمزيد من السلام والتآزر.
    Tomando nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, titulado " Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير والمعنون " عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة " ،()
    Tomando nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, titulado " Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير والمعنون " عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة " ()،
    Tomando nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, titulado " Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير والمعنون " عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة " (35)،
    Acogiendo con beneplácito el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente, UN وإذ يرحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة التابع للأمين العام،()
    Los días 2 y 3 de abril de 2007 tuvo lugar en el Bénin Marina Hôtel de Cotonú el Seminario Internacional sobre el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. UN عقدت في 2 و 3 نيسان/أبريل 2007 في فندق مارينا بنن بمدينة كوتونو، أعمال الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.
    1. Expresaron su agradecimiento al Gobierno de Benin, el Gobierno de Bélgica y el Gobierno de Francia, así como al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, por organizar el Seminario Internacional sobre el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente; UN 1 - الإعراب عن امتنانهم لحكومات بنن وبلجيكا وفرنسا وكذلك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus