"بتقرير المدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe del Director
        
    • informe de la Directora
        
    • informe del Administrador
        
    Asimismo, toman nota del informe del Director General sobre las actividades de verificación del Organismo en Sudáfrica. UN ونحيط علما أيضا بتقرير المدير العام عن أنشطة التحقق التي اضطلعت بها الوكالة في جنوب افريقيا.
    Tomando nota del informe del Director General que figura en el documento GC.8/13, UN " وإذ يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.8/13،
    El Consejo tomó nota del informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre la protección contra el terrorismo nuclear. UN أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي.
    Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Director General en el que esboza las actividades del Organismo en estas importantes esferas. UN ويرحب وفدي بتقرير المدير العام الذي بين فيه أنشطة الوكالة في هذه المجالات المهمة.
    Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    Como país que se ha beneficiado en gran medida del apoyo de la ONUDI, Lesotho acoge con beneplácito el informe del Director General sobre las actividades de la Organización. UN وقال إنَّ ليسوتو، باعتبارها بلداً استفاد بقدر كبير من دعم اليونيدو، ترحّب بتقرير المدير العام حول أنشطة المنظمة.
    1. Toma nota del informe del Director General contenido en el documento GOV/2757-GC(XXXVIII)/18; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2757-GC(XXXVIII)/18؛
    1. Toma nota del informe del Director General contenido en el documento GOV/2825-GC(39)/20; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2825-GC(39)/20؛
    1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    1. Toma nota del informe del Director General contenido en el documento GOV/2941-GC(41)/16; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2941-GC(41)/16؛
    1. Toma nota del informe del Director General contenido en el documento GOV/1998/45-GC(42)/15; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/1998/45-GC(42)/15؛
    a) Tomó nota del informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.21/16); UN )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن شؤون العاملين )IDB.21/16( ؛
    Tomando nota del informe del Director General que figura en el documento GC.8/13, UN وإذ يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.8/13،
    Tomando nota del informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية،
    1. Toma nota del informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UN " 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe del Director Ejecutivo. UN 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي.
    Tomando nota del informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    Tomando nota del informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible, UN بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva que figura en el documento DP/1995/40; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذية بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1995/40؛
    25. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador DP/1994/22, según se le había presentado. UN ٢٥ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير DP/1994/22 بالصيغة التي قدم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus