En su 46ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió tomar nota del informe del Comité de los Derechos del Niño. | UN | 32 - في الجلسة 46 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قرر المجلس، بناء على اقتراح الرئيس، أن يحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل. |
En su 46ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió tomar nota del informe del Comité de los Derechos del Niño. | UN | 291 - في الجلسة 46 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قرر المجلس، بناء على اقتراح الرئيس، أن يحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل. |
6. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su tercer período de sesiones y de las recomendaciones que figuran en él en relación con la situación de los niños afectados por los conflictos armados; | UN | ٦ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الثالثة والتوصيات الواردة فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ |
En la misma sesión, el Consejo tomó nota del informe de la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones (E/2006/23). | UN | 259 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين. |
La Asamblea General toma nota del informe del Comité sobre los Derechos del Niño y del informe del Secretario General acerca de la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير لجنة حقوق الطفل() وتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(). |
8. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones y de las recomendaciones que en él figuran en relación con la situación de los niños víctimas de conflictos armados; | UN | ٨ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة والتوصيات الواردة فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ |
9. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su octavo período de sesiones y de las recomendaciones que en él figuran en relación con la situación de los niños afectados por los conflictos armados; | UN | ٩ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الثامنة والتوصيات الواردة فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ |
En su 52ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité de los Derechos del Niño (véase párr. 36). | UN | 34 - قررت اللجنة في جلستها 52، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل() (انظر الفقرة 36). |
En la 52ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité de los Derechos del Niño1 (véase párr. 21). | UN | 19 - في جلستها 52، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل (انظر الفقرة 21)(1). |
La Asamblea General toma nota del informe del Comité de los Derechos del Niño1. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير لجنة حقوق الطفل(). |
En su 46a sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2006, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Comité de los Derechos del Niño. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 46 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 بتقرير لجنة حقوق الطفل(). |
Tomando nota del nuevo informe del Comité de los Derechos Humanos de los Parlamentarios (CL/152/13 b)-R.1), que contiene una exposición detallada de las circunstancias de los asesinatos de estos cinco parlamentarios, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير لجنة حقوق اﻹنسان للبرلمانيين (CL/152/13(b)-R.1)، الذي يتضمن تقريرا مفصلا عن ملابسات اغتيال البرلمانيين الخمسة، |
Tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones, celebrado en Ginebra del 10 al 28 de enero de 1994Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة)٤( المعقودة في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٤٩ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٤٩٩١)٥(، |
Tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones segundo a quinto15 Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , y de la reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, celebrada en Nueva York el 10 de octubre de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دوراتها من الثانية إلى الخامسة)١٥(، واجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، الذي عقد في نيويورك في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، |
6. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su tercer período de sesiones 4/ y de las recomendaciones que figuran en él en relación con la situación de los niños afectados por los conflictos armados; | UN | ٦ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الثالثة)٤( والتوصيات الواردة فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ |
Tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesionesVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , celebrado en Ginebra del 10 al 28 de enero de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة)٥( المعقودة في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
8. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones y de las recomendaciones que en él figuranDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41), cap. I, secc. J. | UN | ٨ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة والتوصيتين الواردتين فيه بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة)٩(؛ |
Tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones segundo a quinto2/ Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , y de la reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, celebrada en Nueva York el 10 de octubre de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دوراتها من الثانية إلى الخامسة)٢(، وباجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، المعقود في نيويورك في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، |
En la misma sesión, el Consejo tomó nota del informe de la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones (E/2006/23). | UN | 289 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين. |
En la 42ª sesión, celebrada el 27 de julio, se señaló a la atención del Consejo el anexo IV al informe de la Comisión de Derechos Humanos, que contenía una exposición sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | ١٩٠ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، وجه انتباه المجلس إلى المرفق الرابع بتقرير لجنة حقوق اﻹنسان الذي تضمن بيانا بشأن ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Comité sobre los Derechos del Niño (A/57/41 y Corr.1) y del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. (A/57/295). | UN | 28 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير لجنة حقوق الطفل (A/57/41 وCorr.1) وتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/57/295). |