"بتقرير نهائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe final
        
    • informe definitivo acerca
        
    • un informe definitivo
        
    El Consejo de Administración pidió al Grupo de Trabajo que proporcionase un informe final en el que se reflejasen todas las opiniones expresadas y se presentasen opciones y cualesquiera recomendaciones adoptadas por consenso. UN وطلب مجلس الإدارة من الفريق العامل أن يوافيه بتقرير نهائي يمثل كل الآراء التي يجري الإعراب عنها والخيارات التي قُدمت وأية توصيات تم التوصل إليها عن طريق التوافق في الآراء.
    En resumen, el Grupo señaló que, si bien su labor no estaba todavía finalizada debido a dificultades para conseguir acceso a la información pertinente, se presentaría un informe final a las Partes en la 28ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وبإجمال، أشار الفريق إلى أنّ الأطراف سوف تُزوَّد بتقرير نهائي في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وذلك على الرغم من عدم الفراغ من عمله بسبب الصعوبات التي يواجهها في الحصول على المعلومات ذات الصلة.
    7. Pide al Secretario General que le mantenga periódicamente muy al corriente de los acontecimientos sobre el terreno y de la aplicación de esta resolución, en particular de los párrafos 3 y 5 y, a ese respecto, le pide que presente un informe dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación de esta resolución, seguido de un informe final en mayo de 2005; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام إبقاء مجلس الأمن على علم، عن كثب وبصورة منتظمة، بالتطورات على أرض الواقع وبحالة تنفيذ هذا القرار، وبخاصة الفقرتين 3 و 5 أعلاه، ويطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وأن يتبعه بتقرير نهائي في أيار/مايو 2005؛
    7. Pide al Secretario General que le mantenga periódicamente muy al corriente de los acontecimientos sobre el terreno y de la aplicación de esta resolución, en particular de los párrafos 3 y 5 y, a ese respecto le pide que presente un informe dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación de esta resolución, seguido de un informe final en mayo de 2005; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام إبقاء مجلس الأمن على علم، عن كثب وبصورة منتظمة، بالتطورات على أرض الواقع وبحالة تنفيذ هذا القرار، وبخاصة الفقرتين 3 و 5 أعلاه، ويطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وأن يتبعه بتقرير نهائي في أيار/مايو 2005؛
    i) Presentar al Consejo, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine su mandato, un informe definitivo acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه، كي ينظر فيه مجلس الأمن.
    Seguidamente, en la decisión se pidió al GETE que informara sobre sus conclusiones con carácter de informe provisional para el 30 de abril de 2005 y con carácter de informe final para el 15 de mayo de 2005. UN ثم طلب المقرر من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعرض أعماله في تقرير مؤقت في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2005، ثم يتبعه بتقرير نهائي في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2005.
    37. En su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007, el Consejo invitó al Relator Especial que termina su mandato a que presentase al Consejo en 2008 un informe final completo sobre sus constataciones, conclusiones y recomendaciones, tras más de seis años de labor como titular de mandato sobre el derecho a la alimentación. UN 37- دعا المجلس، في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007، المقرر الخاص الذي ينتهي من إنجاز ولايته إلى موافاة المجلس في عام 2008 بتقرير نهائي شامل عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات، بعد مضي أكثر من ست سنوات على توليه الولاية الخاصة بالحق في الغذاء.
    72. En su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007, el Consejo invitó al Relator Especial que terminaba su mandato a que presentase al Consejo en 2008 un informe final completo sobre sus constataciones, conclusiones y recomendaciones, tras más de seis años de labor como titular de mandato sobre el derecho a la alimentación. UN 72- دعا المجلس، في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007، المقرر الخاص الذي ينتهي من إنجاز ولايته إلى موافاة المجلس في عام 2008 بتقرير نهائي شامل عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات بعد مضي أكثر من ست سنوات على توليه الولاية الخاصة بالحق في الغذاء.
    Entre las próximas medidas cabe mencionar la realización de entrevistas sobre el terreno con organismos internacionales que desarrollan actividades similares, instituciones académicas de primera fila, organizaciones no gubernamentales internacionales, agentes de la sociedad civil y autoridades locales de la región. Todo ello culminará con un informe final cuya publicación está prevista para mediados de 2009. UN وتشمل الخطوات المقبلة إجراء مقابلات ميدانية مع الوكالات الدولية التي تقوم بأنشطة مماثلة، والمعاهد الأكاديمية الرائدة، والمنظمات الدولية غير الحكومية، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، والسلطات المحلية في المنطقة، وسيتوج ذلك بتقرير نهائي من المتوقع أن يصدر في منتصف عام 2009.
    2. Solicita al Grupo de Expertos que le presente, a más tardar el 12 de noviembre de 2010, un informe de mitad de período sobre su labor y, no más tarde de treinta días antes de que concluya su mandato, un informe final en el que figuren sus conclusiones y recomendaciones; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس في موعد أقصاه 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تقريرا عن أعماله في منتصف المدة، وأن يوافي المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل انتهاء ولايته بتقرير نهائي يتضمن النتائج التي خلص إليها وتوصياته؛
    Pide al Secretario General que continúe redoblando sus esfuerzos para atender a las solicitudes de paso a pérdidas de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas a más tardar en diciembre de 2002 y que le presente un informe final en la continuación de su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تكثيف جهوده للانتهاء من معالجة مطالبات الشطب في البعثات المصفاة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002 وأن يوافي الجمعية العامة بتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة.
    i) Presentar al Consejo de Seguridad, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de supervisión, un informe final acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد مجلس الأمن عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه، كي ينظر فيه المجلس؛
    i) Presentar al Consejo de Seguridad, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de supervisión, un informe final acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد مجلس الأمن عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه، كي ينظر فيه المجلس؛
    i) Someter al examen del Consejo de Seguridad, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de Supervisión, un informe final acerca de todas las tareas que anteceden. UN (ط) تزويد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، وفي موعد لا يتعدى 15 يوما قبل انتهاء ولاية الفريق، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيه المجلس؛
    i) Presentar al Consejo, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de Supervisión, un informe final acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد مجلس الأمن عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه، كي ينظر فيه المجلس.
    i) Presentar al Consejo, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de Supervisión, un informe final acerca de todas las tareas mencionadas; UN (ط) تزويد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيه المجلس؛
    Este informe se presenta de conformidad con la petición formulada en la resolución 1713 (2006) de que el Grupo presentara al Consejo un informe final que contuviera sus conclusiones y recomendaciones, y se centra principalmente en el período comprendido entre el 29 de septiembre de 2006 y el 29 de agosto de 2007. UN 2 - ويُقدم هذا التقرير عملا بموجب الطلب الوارد في قرار مجلس الأمن 1713 (2006)، الذي يقضي بأن يوافي الفريق المجلس بتقرير نهائي يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات، ويركز بالدرجة الأولى على الفترة الممتدة من 29 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 29 آب/أغسطس 2007.
    i) Presentar al Consejo, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine el mandato del Grupo de Supervisión, un informe final acerca de todas las tareas mencionadas; UN (ط) تزويد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيه المجلس؛
    Se pidió también al Grupo de Trabajo que presentara un informe sobre la marcha de los trabajos al Consejo/Foro en su décimo período extraordinario de sesiones y un informe final, en que se recogieran todas las opiniones expresadas y se presentaran opciones y toda recomendación aprobada por consenso al Consejo/Foro en su 25º período ordinario de sesiones. UN كما طُلب إلى الفريق العامل أن يزوّد المجلس /المنتدى في دورته الاستثنائية العاشرة بتقرير مرحلي، وفي دورته العادية الخامسة والعشرين بتقرير نهائي يعكس جميع الآراء المعرب عنها ويتضمّن خيارات وأي توصيات تتفق عليها الآراء.
    i) Presentar al Consejo, para su examen, por conducto del Comité y a más tardar 15 días antes de que termine su mandato, un informe definitivo acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه، كي ينظر فيه مجلس الأمن؛
    i) Presentarle para su examen, por conducto del Comité y a más tardar quince días antes de que termine su mandato, un informe definitivo acerca de todas las tareas que anteceden; UN (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي كي ينظر فيه مجلس الأمن؛
    El orador preferiría que la decisión estuviese condicionada a un informe definitivo de la Comisión Consultiva y a la decisión que la Quinta Comisión adopte en relación con dicho informe. UN وذكر أنه يفضل أن يكون المقرر مشروطا بتقرير نهائي للجنة الاستشارية واتخاذ اللجنة لمقرر بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus