No pudieron sacarlas de ahí tan rápido. Las armas debe estar en algún lado. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من إخراجهم بتلك السرعة إن الأسلحة في مكانٍ ما هنالك |
Eso está a 200 millas de distancia. Ni siquiera tu podrías conducir tan rápido, jefe. | Open Subtitles | وهي تبعد 320 كم، حتى أنت لا يمكنك القيادة بتلك السرعة أيّها الرئيس. |
¡Haskell, no pensaba que te pudiese mover tan rápido si la casa estuviese ardiendo! | Open Subtitles | واو يا هاسكل لم أفكر بأنك ستتحرك بتلك السرعة لو كنت مشتعلاً |
Por mi vida, no podría entender cómo una mujer pueda ser prisionera por más de ocho años y consiga un abogado tan rápido. | Open Subtitles | لو مقابل حياتي لم أتمكن من معرفة كيف لإمرأة احتجزت سجينة لأكثر من 8 سنوات ان توكل محاميا بتلك السرعة |
No pensaba que volveríamos aquí tan pronto. | Open Subtitles | لم أكن أظن أننا سنعود إلى هنا بتلك السرعة |
Lo digo y en serio... ¿Quién es contratado para un papel principal tan rápido? | Open Subtitles | أعني ، بجدية ، من تم تعينه لدور البطولة بتلك السرعة ؟ |
Nunca antes tanta gente ha crecido tanto y tan rápido, en tantos aspectos distintos. | TED | لم يسبق أن تطور هذا الكم من الناس إلى هذا الحد بتلك السرعة في العديد من الأبعاد المختلفة. |
Estoy en la lista negra de todo el mundo. Sólo que no puedo correr tan rápido. | Open Subtitles | أنا على قائمة الجميع يا رجل لكنني لا أستطيع الركض بتلك السرعة |
No sé si podré volver a ir tan rápido. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ بتلك السرعة ثانيةً. |
Deberías ir despacio. Es peligroso ir tan rápido. | Open Subtitles | عليك أن تقود ببطء، من الخطر القيادة بتلك السرعة |
Si nos persigue no podemos correr tan rápido. | Open Subtitles | لو كان يطاردنا لا يمكننا الجري بتلك السرعة |
¿Cómo llegaste tan rápido? Voy a tener que pegarte, tío. | Open Subtitles | كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة, سأضطر لأن أبرحك ضرباً |
Nunca he visto a nadie vestirse tan rápido. | Open Subtitles | لم أرى شخصاً في حياتي يلبس الملابس بتلك السرعة |
Una víbora no regenera tanto veneno tan rápido. | Open Subtitles | لا يوجد ثعبان يكون هذه الكمية من السم بتلك السرعة |
No tenían idea de cómo pasó tan rápido. | Open Subtitles | لم يستطيعوا معرفة كيف حصل ذلك بتلك السرعة |
Todavía no puedo saber cómo encontraste esa foto tan rápido. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
Co-escribí el manual y en 12 años nunca había hablado con alguien que se rindiera tan rápido. | Open Subtitles | ساعدت بكتابة الكتيب و خلال 12 عاما لم أقنع احدا بالاستسلام بتلك السرعة |
Ojalá no te hubieras marchado tan rápido anoche. | Open Subtitles | وودت لو أنّك لم تغادري بتلك السرعة ليلة البارحة |
¿Y cómo aceptaron a los tramposos de los Sea Lions tan rápido? | Open Subtitles | اني اتعجب كيف لإسود البحر تلك ان يتم قبولها بتلك السرعة ؟ |
Yo no esperaba esto tan pronto, Harry. Quiero decir, no al menos de momento. | Open Subtitles | لم اتوقع هذا بتلك السرعة يا هاري , اعني ليس بعد |
Ya, pero no da resultado tan deprisa. | Open Subtitles | لكنّها لا تعمل بتلك السرعة. |
La velocidad de explosión de la casa de madera es de 1.219 metros por segundo. Y no somos tan rápidos. | Open Subtitles | سرعة الإنفجار تتجاوز أربعة آلاف قدم في الثانية الواحدة، ولسنا بتلك السرعة. |
¿Podrás remontar a tiempo a tanta velocidad? | Open Subtitles | لوك، بتلك السرعة هل ستكون قادر على الإنسِحاب فى الوقت؟ |
curioso cómo el sentimiento de lt podría cambiar tan rápidamente. | Open Subtitles | كان من الطريف ملاحظة كيف تبدلت المشاعر بتلك السرعة |