"بتلك العملات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esas monedas
        
    • en dichas monedas
        
    • en monedas
        
    Una de las razones de la disminución de la tasa de aumento fue la depreciación de las monedas europeas y el yen en relación con el dólar en 1996, como resultado de lo cual se redujo la deuda externa expresada en esas monedas. UN ويرجع أحد أسباب هذا التباطؤ فى معدل الزيادة الى هبوط العملات اﻷوروبية والين فى مواجهة الدولار فى عام ١٩٩٦، التى انعكس فى انخفاض الدين الخارجى مقيما بتلك العملات.
    No obstante, en las zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تتكبد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معينة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبرا عنها بتلك العملات هي المقادير التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تتكبد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معينة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبرا عنها بتلك العملات هي المقادير التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    No obstante, en las zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تُتكبد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معيّنة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبّرا عنها بتلك العملات هي المقادير التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Sin embargo, para los gastos realizados en las monedas determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional, las cantidades máximas que se mencionan en todos los párrafos siguientes se fijarán en dichas monedas. UN أما التكاليف المتكبدة بعملات معينة، حسبما تقرره لجنة الخدمة المدنية الدولية، فتحدد المبالغ القصوى المذكورة في جميع الفقرات الواردة أدناه بتلك العملات.
    No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تُتكبد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معيّنة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبّرا عنها بتلك العملات هي المقـادير التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    No obstante, en las zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تُتكبد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معيّنة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبّرا عنها بتلك العملات هي المقـادير التي تقرّرها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    No obstante, en las zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN غير أنه في حالة المناطق التي تُتكبَّد فيها النفقات المذكورة أعلاه بعملات معيَّنة، تكون مقادير الحد الأقصى للنفقات المقبولة معبِّراً عنها بتلك العملات هي المقـادير التي تقرِّرها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Sin embargo, para los gastos realizados en las monedas determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional, las cantidades máximas que se mencionan en todos los párrafos siguientes se fijarán en dichas monedas. UN أما التكاليف المتكبدة بعملات معينة، حسبما تقرره لجنة الخدمة المدنية الدولية، فتحدد المبالغ القصوى المذكورة في جميع الفقرات الواردة أدناه بتلك العملات.
    Sin embargo, para los gastos realizados en las monedas determinadas por la Comisión de Administración Pública Internacional, las cantidades máximas que se mencionan en todos los párrafos siguientes se fijarán en dichas monedas. UN أما فيما يخص النفقات المتكبَّدة بعملات معيّنة، حسب ما تقرره لجنة الخدمة المدنية الدولية، فتحدَّد المبالغ القصوى المذكورة في جميع الفقرات الواردة أدناه بتلك العملات.
    Respecto de tales monedas, en los estados financieros se consignarán los montos en efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas impagas y las cuentas corrientes por cobrar y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidas al tipo de cambio de las Naciones Unidas en vigor en la fecha de los estados. UN وفيما يتصل بتلك العملات فإنه يلاحظ أن البيانات المالية تعكس الرصيد النقدي والاستثمار والتبرعات غير المدفوعة وحسابات القبض الجارية التي تدفع بعملات خلاف دولارات الولايات المتحدة، على أساس أنها محولة وفقا ﻷسعار الصرف السائدة في اﻷمم المتحدة في تاريخ وضع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus