"بتمويل عملية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación de la Operación
        
    • el proceso de financiación para
        
    • financiación del proceso
        
    • el proceso de la financiación para
        
    V. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General A continuación se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi: UN 31 - فيما يلي بيان بالإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi son: UN 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en lo que respecta a la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi son: UN 56 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي هي:
    Reunión informativa de interlocutores del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo UN إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية
    Reunión informativa de interlocutores del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo UN إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية
    Los Ministros manifestaron su profunda preocupación por la evidente falta de voluntad política de los países desarrollados y, a este respecto, instaron a que esos países volvieran a comprometerse a la financiación del proceso de desarrollo de los países en desarrollo. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم العميق إزاء الافتقار الواضح إلى اﻹرادة السياسية لدى البلدان المتقدمة النمو. وفي هذا الصدد، حثوا هذه البلدان على تجديد التزامها بتمويل عملية التنمية في البلدان النامية.
    * La presente nota fue preparada en consulta con el personal de las principales instituciones participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo. UN * أعدت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي المؤسسات الرئيسية المعنية بتمويل عملية التنمية.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en lo que respecta a la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi son: UN 55 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي هي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación son las siguientes: UN 116 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire son las siguientes: UN 73 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي كالتالي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire son las siguientes: UN 80 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire son las siguientes: UN 86 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي:
    Reunión informativa de interlocutores del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo UN إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية
    Reunión informativa de interlocutores del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo UN إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية
    Reunión informativa de interlocutores del sector empresarial en el proceso de financiación para el desarrollo UN إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية
    iii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa: sesiones informativas, seminarios y mesas redondas para las delegaciones ante la Segunda Comisión de la Asamblea General (2) y el Consejo Económico y Social (4), con participación de representantes de interesados institucionales y no institucionales que intervienen en el proceso de financiación para el desarrollo (6); UN ' 3` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: إحاطات إعلامية، حلقات دراسية ومناقشات أفرقة للوفود في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة (2) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (4)، بمشاركة ممثلين من أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها القائمين بتمويل عملية التنمية (6)؛
    13. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) dice que el Brasil sigue firmemente comprometido con el proceso de financiación para el desarrollo y el programa holístico del Consenso de Monterrey que, junto con la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial, ofrece una guía sólida para las actividades futuras. UN 13 - السيد أغويار باتريوتا (البرازيل): قال إن البرازيل ما زالت ملتزمة التزاما تاما بتمويل عملية التنمية وبجدول الأعمال الشامل لتوافق آراء مونتيري الذي يمثل، مع إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، دليلا جيدا للعمل المنتظر.
    83. Numerosas Partes señalaron que debían aclarase las fuentes de financiación y hacerse los arreglos adecuados para iniciar la financiación del proceso de los planes nacionales de adaptación, a fin de poder comenzar la preparación de los planes inmediatamente después de la CP 17. UN 83- واعتبر العديد من الأطراف أنه ينبغي توضيح مصادر التمويل ووضع ترتيبات ملائمة للمباشرة بتمويل عملية خطط التكيف الوطنية، بما يكفل الشروع في إعداد هذه الخطط مباشرة بعد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    * La presente nota fue preparada en consulta con el personal de las principales instituciones participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo. UN * أعدت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي المؤسسات الرئيسية المعنية بتمويل عملية التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus