"بتنسيق الأنشطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coordinación de las actividades
        
    • coordina las actividades
        
    • coordinación de actividades
        
    • de coordinar las actividades
        
    • coordinarán las actividades
        
    • coordinó las actividades
        
    • coordinará las actividades
        
    • coordinen las actividades
        
    • coordinando las actividades
        
    • coordina actividades
        
    • ha coordinado las actividades
        
    • coordinó actividades
        
    • de coordinar actividades
        
    • está coordinando actividades
        
    De esta cantidad, 693.900 dólares son para la coordinación de las actividades sobre el terreno desde la Sede. UN ومن هذا المبلغ تتعلق موارد مجموعها 900 693 دولار بتنسيق الأنشطة الميدانية على مستوى المقر.
    V. Observaciones finales relacionadas con la coordinación de las actividades en el sistema de las Naciones Unidas UN ملاحظات ختامية بشأن المسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Examen de los asuntos relacionados con la coordinación de las actividades en el sistema de las Naciones Unidas UN استعراض المسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Una Junta compuesta por representantes de los miembros fundadores coordina las actividades que financia la Alianza. UN ويقوم مجلس مؤلف من ممثلي الأعضاء المؤسسين بتنسيق الأنشطة التي يمولها التحالف.
    El Programa de Actividades Relativas a las Minas, bajo la dirección del Centro de coordinación de actividades de las Naciones Unidas Relativas a las Minas, se encarga de coordinar las actividades de esa índole. UN ويقوم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام، بقيادة مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، بتنسيق الأنشطة في ذلك المجال.
    Por otro lado, el Consejo de Cooperación del Golfo tiene previsto crear un comité ministerial que se encargará de coordinar las actividades de los países miembros. UN ومن المتوخى، من جهة أخرى، إنشاء لجنة وزارية مكلفة بتنسيق الأنشطة فيما بين البلدان الأعضاء في مجلس التعاون.
    Informe de la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    Examen de los asuntos relacionados con la coordinación de las actividades en el sistema de las Naciones Unidas UN استعراض المسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    La coordinación de las actividades entre las entidades que se ocupan de la lucha contra el tráfico de estupefacientes es responsabilidad del Organismo de fiscalización de drogas, que es una dependencia de la Oficina de la Presidencia de la República de Tayikistán. UN تقوم وكالة مراقبة المخدرات في مكتب رئيس جمهورية طاجيكستان بتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات المسؤولة عن المخدرات.
    :: Firma de un acuerdo técnico militar revisado entre la UNMISET y los organismos de seguridad de Indonesia sobre la coordinación de las actividades en la Línea de Coordinación Táctica UN :: توقيع الاتفاق العسكري التقني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ووكالات الأمن الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التعبوي
    Firma de un acuerdo técnico militar revisado entre la UNMISET y los organismos de seguridad de Indonesia sobre la coordinación de las actividades en la Línea de Coordinación Táctica UN التوقيع على الاتفاق العسكري الفني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية والوكالات الأمنية الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التكتيكي
    Informe del Comité de coordinación de las actividades Estadísticas UN تقرير اللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    Informe del Comité de coordinación de las actividades Estadísticas UN تقرير اللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    Informe del Comité de coordinación de las actividades Estadísticas UN تقرير اللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    El Departamento de Respuesta a las amenazas y los desafíos de la Secretaría de la Organización coordina las actividades encaminadas al cumplimiento de las tareas antes mencionadas. UN وتقوم إدارة التصدي للتهديدات والتحديات بأمانة المنظمة بتنسيق الأنشطة المضطلع بها تنفيذا للمهام المذكورة أعلاه.
    III. Políticas y estrategias referentes a la coordinación de actividades relativas al espacio; UN ثالثا- السياسات والاستراتيجيات المتصلة بتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء؛
    El INIFOM, que tiene el mandato jurídico de coordinar las actividades de descentralización, se ha limitado a canalizar hacia los municipios la financiación de los donantes y del gobierno central y las diversas actividades de creación de capacidad. UN وقصر معهد نيكاراغوا للنهوض بالبلديات، المكلف قانونا بتنسيق الأنشطة اللامركزية، قصر أعماله على توجيه التمويل الذي يقدمه المانحون والحكومة المركزية لمختلف أنشطة بناء القدرات على المستوى البلدي.
    Las oficinas regionales de El Fasher, Nyala y El Geneina coordinarán las actividades en Darfur septentrional, meridional y occidental, respectivamente. UN 42 - ستقوم المكاتب الإقليمية في الفاشر، ونيالا، والجنينة، بتنسيق الأنشطة في شمال، وجنوب، وغرب دارفور، على التوالي.
    i) La FAO coordinó las actividades planificadas, las estrategias y las prioridades por medio de grupos de trabajo sectoriales y reuniones de información trimestrales; UN `1 ' قامت الفاو بتنسيق الأنشطة والاستراتيجيات والأولويات المخطط لها من خلال أفرقة عمل قطاعية وجلسات إعلامية كل ثلاثة أشهر؛
    La FAO coordinará las actividades de los tres pilares. UN وستقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتنسيق الأنشطة في إطار هذه الأركان الثلاثة.
    La Relatora Especial recomienda que se coordinen las actividades de los diferentes agentes de la comunidad internacional en favor de la protección y la promoción de los derechos humanos, y en particular de los derechos de la mujer. UN وتوصي المقررة الخاصة بتنسيق الأنشطة التي يضطلع بها مختلف العناصر الفاعلة بالمجتمع المدني من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق المرأة.
    Asimismo, el Departamento está coordinando las actividades de información del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la Conferencia por conducto del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas (CMINU), al que el Departamento presta servicios de secretaría. UN وتقوم كذلك إدارة شؤون اﻹعلام بتنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية لمنظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بالمؤتمر من خلال آليات لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة للاعلام التي تقوم إدارة شؤون اﻹعلام بدور اﻷمانة لها.
    La Oficina también presta apoyo a la Secretaria General Adjunta en reuniones interinstitucionales, como las del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, y coordina actividades entre departamentos, incluido el enlace con otras oficinas, fondos y programas en cuestiones de interés común. UN ويقدم المكتب الدعم أيضا إلى وكيل الأمين العام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات، مثل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ويقوم بتنسيق الأنشطة داخل الإدارة، بما في ذلك علاقات الاتصال بالمكاتب والصناديق والبرامج الأخرى بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    ha coordinado las actividades pertinentes de las organizaciones gubernamentales y de las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y ha formulado las políticas y directrices necesarias. UN وقامت بتنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية الدولية ووضعت السياسات والمبادئ التوجيهية اللازمة.
    La secretaría de la Estrategia coordinó actividades de sensibilización y movilizó a los asociados y consiguió compromiso político mediante actividades de intermediación en oportunidades de cooperación técnica e intercambio de buenas prácticas entre gobiernos locales. UN وقامت أمانة الاستراتيجية بتنسيق الأنشطة المتعلقة بزيادة التوعية وتعبئة الشركاء والالتزام السياسي، وذلك من خلال توفير فرص التعاون التقني، وتبادل أفضل الممارسات فيما بين الحكومات المحلية.
    El Foro de las zonas de montaña se encarga de coordinar actividades por conducto de centros de coordinación regionales; además, se están estableciendo redes a nivel regional. UN ويقوم " محفل الجبال " بتنسيق اﻷنشطة من خلال جهات اتصال وشبكات إقليمية يجري انشاؤها حاليا.
    El PNUMA, en cooperación con Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), está coordinando actividades en el Caribe en la esfera de la gestión de la información sobre el medio ambiente, concretamente la elaboración de sistemas de información geográfica, con miras a la planificación del uso de las tierras de una manera ecológicamente sostenible y el establecimiento de asentamientos. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتنسيق اﻷنشطة في منطقة الكاريبي، في مجال إدارة المعلومات البيئية، وعلى وجه التخصيص بإعداد نظام المعلومات الجغرافية، لتخطيط استخدام اﻷراضي، وتنمية المستوطنات على نحو مستدام بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus