Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Comisión respecto de la organización de los trabajos en su 58º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثامنة والخمسين. |
Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Comisión respecto de la organización de los trabajos en su 59º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين. |
Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Comisión respecto de la organización de los trabajos en su 60º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الستين. |
La Comisión constituida en comité preparatorio examinará asuntos relativos a la futura organización de sus trabajos. | UN | ستنظر اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في المسائل المتصلة بتنظيم أعمالها في المستقبل. |
En el marco de ese tema, la Subcomisión examinó también cuestiones relacionadas con la organización de sus trabajos. | UN | وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها. |
En vista de esa declaración, la Comisión abordó el tema del programa relativo a la organización de su labor. | UN | 21 - وعلى ضوء هذا البيان، تناولت اللجنة بند جدول الأعمال المتصل بتنظيم أعمالها. |
Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Comisión respecto de la organización de los trabajos en su 62º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثانية والستين. |
En relación con ese tema, la Subcomisión también examinó cuestiones relativas a la organización de los trabajos de la Subcomisión. | UN | وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها. |
En relación con ese tema, la Subcomisión también examinó asuntos relativos a la organización de los trabajos. | UN | وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها. |
Las estadísticas que figura en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Subcomisión respecto de la organización de los trabajos en su 55º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة الفرعية فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الخامسة والخمسين. |
C. organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 2011, haciendo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia, el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 11 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 24 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة، باعتمادها الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدّمها الرئيس، أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
C. organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero de 2012, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 8 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 23 شباط/فبراير 2012، اعتمدت اللجنة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس وقررت أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
C. organización de los trabajos En su primera sesión, celebrada el 21 de febrero de 2013, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 8 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، التي عُقدت في 21 شباط/فبراير 2013، اعتمدت اللجنة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس وقررت أن تبقي على مكتبها باعتباره هيئتها الفرعية الوحيدة. |
En su primera sesión, celebrada el 20 de febrero de 2014, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia. | UN | ٨ - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 شباط/فبراير 2014، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس. |
4. El Comité Especial también adoptó una decisión sobre la organización de sus trabajos durante el año. | UN | ٤ - واتخذت اللجنة الخاصة أيضا قرارات فيما يتعلق بتنظيم أعمالها خلال السنة. |
12. De conformidad con la decisión adoptada en su 167ª sesión sobre la organización de sus trabajos, el Comité Especial sostuvo un debate general en sus sesiones 168ª y 171ª a 174ª, celebradas el 2, 5 y 8 de marzo de 1993. | UN | ٢١ - أجرت اللجنة الخاصة مناقشة عامة في جلساتها ١٦٨ و ١٧١ و ١٧٤ التي عقدت في ٢ و ٥ و ٨ آذار/ مارس ١٩٩٣ على التوالي، وذلك وفقا للمقرر الذي اتخذ في جلستها ١٦٧ المتعلق بتنظيم أعمالها. |
1. Recomienda que la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento apruebe el programa provisional y las disposiciones para la organización de sus trabajos que figura en el anexo I de la presente resolución; | UN | 1 - توصي الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة بأن تعتمد جدول الأعمال المؤقت والأحكام الخاصة بتنظيم أعمالها الواردين في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su 1397ª sesión, celebrada el 23 de agosto, el Comité Especial adoptó, sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 98º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1770), otras decisiones relativas a la organización de sus trabajos. | UN | ٢٢ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا الى التوصيات الواردة في التقرير ٨٩ للفريق العامل (A/AC.109/L.1770). |
En su 1441ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1828(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su primera sesión, celebrada el 15 de mayo, aprobó las propuestas relativas a la organización de su labor contenidas en el documento UNEP/GC.18/FC/L.1. | UN | ووافقت اللجنة، في جلستها اﻷولى، المعقودة في ١٥ أيار/مايو، على المقترحات المتعلقة بتنظيم أعمالها بصيغتها الواردة في الوثيقة UNEP/GC.18/FC/L.1. |
Cada Comisión Principal recibirá la lista de los temas del programa que le han sido asignados, a fin de que puedan comenzar y organizar sus trabajos de conformidad con el artículo 99 del reglamento y los párrafos 30 y 31 del anexo de la resolución 51/241 de la Asamblea. | UN | وستتلقـــى كل لجنـــة رئيسية قائمـة بنود جدول اﻷعمال المحالة إليهــا بحيث تبــدأ بتنظيم أعمالها وفقا للمادة ٩٩ من النظام الداخلي والفقرتين ٣٠ و ٣١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١. |