"بتنفيذ إعلان وبرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aplicación de la Declaración y el Programa
        
    • la aplicación de la Declaración y Programa
        
    • de aplicar la Declaración y el Programa
        
    • aplicar la Declaración y Programa
        
    Suiza adoptó otras medidas con respecto a la coordinación de las actividades relacionadas con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague en el plano internacional. UN كما اتخذت سويسرا خطوات أخرى بشأن تنسيق اﻹجراءات المتصلة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاجن على الصعيد الدولي.
    El mandato global del Alto Comisionado comprende la coordinación de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena por el sistema de las Naciones Unidas; UN وتشمل الولاية العامة للمفوض السامي تنسيق قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    Para concluir, Botswana está plenamente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وختاما، فإن بوتسوانا تلتزم التزاما كاملا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    En el programa 35 se presenta una visión general de las actividades de las Naciones Unidas en esta esfera, en especial con relación a la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN ويوفر البرنامج ٣٥ استعراضا شاملا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Nigeria reiteró la firme determinación del Grupo de los Estados de África de aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وأكدت على التزام المجموعة الأفريقية القوي بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    La Unión Europea está firmemente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي.
    Grupo de eminentes expertos independientes encargados del seguimiento de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعنيين بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Ese informe podría sustituir a los actuales requisitos de presentación de informes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    El país tiene un firme compromiso con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وقالت إن بلدها ملتزم التزاما تاما بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    En lo que concierne a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague, los Estados miembros han establecido centros de coordinación que asumirán la responsabilidad del seguimiento a nivel nacional de los objetivos de la Cumbre. UN وفيمــا يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، أنشأت الدول اﻷعضاء مراكز تنسيق ستكون مسؤولة عن متابعة أهداف المؤتمر على الصعيد الوطني.
    Será pertinente vincular esto con la aplicación de la Declaración y el Programa de acción sobre una cultura de paz, en el cual se le ha asignado a la democracia un papel muy importante. UN وسيكون من اﻷمور البالغة اﻷهمية في هذا الصدد أن يربط هذا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، الذي حظيت فيه الديمقراطية بتركيز خاص للغاية.
    A continuación figura un resumen de las diversas actividades de aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban que se han llevado a cabo durante el año. UN 37 - يرد أدناه موجز عن مختلف التطورات التي حدثت خلال العام فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    III. Información actualizada sobre actividades 34. A continuación figura un resumen de las diversas actividades de aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban llevadas a cabo durante el año. UN 34 - فيما يلي موجز بمختلف التطورات التي حدثت خلال العام فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    El mandato global del Alto Comisionado comprende la coordinación de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena por el sistema de las Naciones Unidas. UN وتشمل الولاية اﻹجمالية للمفوض السامي تنسيق قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    Nos vemos obligados a hacerlo cada vez que en una resolución o una decisión de las Naciones Unidas se pide la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban en su totalidad. UN وسنضطر لأن نفعل ذلك في كل مرة تطالب فيها قرارات ومقررات للأمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بأكملهما.
    Destacó en particular la Conferencia Mundial de Durban y subrayó la función que podían desempeñar los titulares de mandatos con respecto a la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN ونوّه خصوصا بمؤتمر ديربان العالمي، وشدّد على أهمية الدور الذي يمكن أن يقوم به المكلفون بالولايات المسندة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Burkina Faso corrobora su voluntad y compromiso de aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague y, para ello, mi país reitera su llamamiento a todos los socios para el desarrollo para que asignen más recursos al desarrollo duradero. UN وتؤكد بوركينا فاسو من جديد إرادتها والتزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وتحقيقا لهذه الغاية، تحث جميع شركائها في التنمية على أن يقدموا موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus