Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
También deberían asignarse recursos suficientes para continuar las actividades relacionadas con la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok. | UN | وينبغي توفير موارد كافية أيضاً لمواصلة الأنشطة المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | قضايا متصلة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
sobre la aplicación del párrafo dispositivo 6 de la resolución 60/251 de la | UN | بتنفيذ الفقرة 6 من منطوق قرار الجمعية العامة 60/251، الذي أُنشئ |
También expresaron inquietud por la falta de progresos en las consultas entre Marruecos y las Naciones Unidas respecto del proyecto de texto sobre la aplicación del párrafo 42 del acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, relativo al derecho a portar armas. | UN | وأعربوا عن قلقهم أيضا لعدم إحراز تقدم بشأن المشاورات الجارية بين المغرب والأمم المتحدة بشأن مشروع النص المتعلق بتنفيذ الفقرة 42 من اتفاق مركز القوات فيما يتصل بحمل الأسلحة. |
2. Con respecto a la aplicación del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, cabe señalar lo siguiente: | UN | 2 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية يلاحظ ما يلي: |
C. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto 64 - 66 35 | UN | جيم- مسائل تتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو 64-66 39 |
C. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto | UN | جيم - مسائل تتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
74. Antecedentes: En el 16º período de sesiones del OSACT hubo un intercambio inicial de pareceres sobre cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | 74- الخلفية: أجرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة تبادلاً أولياً للآراء بشأن القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Esto ha sucedido especialmente en el caso de las decisiones adoptadas con respecto a la utilización del presupuesto ordinario para financiar la participación en las reuniones de expertos, así como los cursos relativos a la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |
Esto ha sucedido especialmente en el caso de las decisiones adoptadas con respecto a la utilización del presupuesto ordinario para financiar la participación en las reuniones de expertos, así como los cursos relativos a la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |
B. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto 56 - 58 30 | UN | باء - القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو 56-58 30 |
B. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto | UN | باء- القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
B. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto 46 - 48 26 | UN | باء - القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو 46-48 24 |
B. Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto 48 - 50 26 | UN | باء- القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو 48-50 24 |
El grupo reafirma la obligación del Iraq de aplicar el párrafo 2 de la resolución 686 del Consejo de Seguridad. | UN | ٥٧ - ويؤكد الفريق من جديد التزام العراق بتنفيذ الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٦. |
2. Cuando la Conferencia decida, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 42, examinar un texto extenso por partes (como párrafos o artículos), cada una de esas partes se considerará una propuesta separada a los efectos del párrafo 1. | UN | 2- عندما يقرر المؤتمر، وفقا للمادة 42، أن ينظر في نص طويل بتقسيمه إلى أجزاء مناسبة (مثل تقسيمه إلى فقرات أو مواد)، يعامل كل من هذه الأجزاء كاقتراح منفصل فيما يتصل بتنفيذ الفقرة 1. |
5. El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales tomó nota de que la República Dominicana había aceptado su proposición de que dos de sus miembros visiten el país para observar cómo se aplica el párrafo 1 del artículo 11 del Pacto, relativo al derecho a la vivienda. | UN | ٥- واستطرد قائلاً إن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أخذت علماً بقبول الجمهورية الدومينيكية لاقتراح اللجنة بأن يزور عضوان منها البلد فيما يتصل بتنفيذ الفقرة ١ من المادة ١١ من العهد بخصوص حق اﻹسكان. |
Issues related to the implementation of article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol | UN | القضايا المتصلة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |