"بتنقيحه شفويا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo revisó oralmente
        
    • revisiones orales
        
    • revisó oralmente el
        
    • lo enmendó oralmente
        
    • introdujo verbalmente
        
    • lo revisó verbalmente
        
    • revisar oralmente
        
    • introdujo oralmente
        
    • la revisó oralmente
        
    • y revisa oralmente
        
    • siguientes enmiendas orales
        
    • revisa oralmente el proyecto
        
    • presenta y corrige oralmente
        
    Al presentar el proyecto de resolución, el Presidente del Grupo de Trabajo lo revisó oralmente. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Luxemburgo lo revisó oralmente como sigue: UN ٠٣ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل لكسمبرغ بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante del Uruguay lo revisó oralmente como sigue: UN ٩ - وعند عرض مشروع القرار، قام ممثل أوروغواي بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo las siguientes revisiones orales: UN ٤٥ - وقام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، لدى عرضه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    48. En la 15ª sesión, celebrada el 26 de marzo la representante de Chile, en nombre de los patrocinadores, revisó oralmente el proyecto de resolución. UN ٤٨ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٦ آذار/مارس، قام ممثل شيلي، باسم الدول مقدمة مشروع القرار، بتنقيحه شفويا.
    25. Al presentar el proyecto de resolución el representante de Costa Rica lo enmendó oralmente del modo siguiente: UN ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    8. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América introdujo verbalmente las siguientes enmiendas: UN ٨ - وقام ممثل الولايات المتحدة، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Côte d ' Ivoire lo revisó verbalmente. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Namibia lo revisó oralmente y suprimió el párrafo 16 de la parte dispositiva que decía: UN 10 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويا بأن حذف الفقرة 16 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    137. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Alemania lo revisó oralmente de la manera siguiente: UN ١٣٧ - ولدى عرض ممثل المانيا لمشروع القرار، قام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    7. Al presentar el proyecto de resolución revisado el representante de Ucrania lo revisó oralmente de la forma que sigue: UN ٧ - وقام ممثل أوكرانيا، في غضون عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución el representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores, lo revisó oralmente como sigue: UN ٠٣ - وفي سياق عرض مشروع القرار، قام ممثل النرويج، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Dinamarca lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٩ - وقام ممثل الدانمرك عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante del Canadá lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٥١ - وقام ممثل كندا عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Namibia hizo las siguientes revisiones orales: UN ٩ - وقام ممثل ناميبيا عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de la República Islámica del Irán hizo las siguientes revisiones orales: UN 19 - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante de Italia, en nombre de los patrocinadores, revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٥ - وفي نفس الجلسة، قام ممثل إيطاليا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    30. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América lo enmendó oralmente. UN ٣٠ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا.
    19. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Gambia introdujo verbalmente las siguientes enmiendas: UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Côte d ' Ivoire lo revisó verbalmente. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    12. En su novena sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión examinó un texto revisado del proyecto de resolución, que el Presidente volvió a revisar oralmente. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة نص منقح لمشروع القرار، وقام الرئيس بتنقيحه شفويا مرة أخرى.
    Al presentar el proyecto de resolución, la representante de los Estados Unidos de América introdujo oralmente las revisiones siguientes: UN 67 - وقام ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عند تقديمه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar la enmienda, el representante de los Estados Unidos de América la revisó oralmente insertando la palabra " ordinario " después de las palabras " quincuagésimo séptimo período " , y las palabras " con arreglo a un criterio de disponibilidad " después de las palabras " quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones " . UN 181- ولدى عرضه للتعديل، قام ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتنقيحه شفويا بإدراج كلمة " العادية " بعد عبارة " دورتها السابعة والخمسين " ، وإدراج عبارة " حسب توافر الإمكانيات " بعد عبارة " دورتها السابعة والخمسين العادية " .
    El representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدميه وقام بتنقيحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Filipinas introdujo las siguientes enmiendas orales: UN ٨ - وقام ممثل الفلبين، لدى عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    El principal patrocinador, Nigeria, revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وقامت نيجيريا، المقدم الرئيسي للمشروع، بتنقيحه شفويا.
    El representante de México, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Portugal, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus