Fueron juzgados por un tribunal militar por espionaje. | UN | وحُوكموا بتهمة التجسس من جانب محكمة عسكرية. |
En Moscú, el juicio por espionaje de Powers fue un importante evento mediático. | Open Subtitles | في موسكو، كانت محاكمة باورز بتهمة التجسس حدثًا إعلاميًا كبيرًا |
Está arrestada por espionaje y terrorismo. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بتهمة التجسس و الإرهـاب. |
Por ejemplo, un periodista que trabajaba para una publicación muy conocida fue secuestrado y luego ejecutado extrajudicialmente, acusado de espionaje. | UN | ومن ذلك مثلا، أن أحد الصحفيين العاملين مع دار نشر معروفة خُطف، كما تذكر التقارير، ثم أعــدم بدون محاكمة بتهمة التجسس. |
El Sr. Feizollah Makhoubat fue detenido el año pasado acusado de espionaje y sabotaje y, tras ser enjuiciado, fue condenado a muerte conforme a la ley. | UN | ألقي القبض على السيد فضل الله ماخوباد في العام الماضي بتهمة التجسس والتخريب، وحوكم وصدر عليه حكــم باﻹعدام وفقا للقانون. |
Detención y arresto de Mayumbu Kuyungana Ursoël y de Wine Diur, miembros de la Fundación Auxiliar para la Defensa de los Derechos Humanos, acusados de espionaje por cuenta de la rebelión. | UN | وأُلقي القبض على مايومبو كويونغانا أورسويل ووين ديو، عضوي المؤسسة الفرعية للدفاع عن حقوق الإنسان، وتم احتجازهما بتهمة التجسس لصالح حركة التمرد. |
Habría permanecido cinco días en cuarteles e instalaciones policiales, siendo golpeado y encapuchado antes de ser trasladado a la cárcel, bajo la acusación de espionaje. | UN | ويزعم أنه قضى خمسة أيام في الثكنات ومراكز الشرطة وتعرض للضرب وغطي رأسه قبل نقله إلى السجن بتهمة التجسس. |
Dos chicos estadounidenses encarcelados por espionaje. | Open Subtitles | طفلين أمريكيين سٌجنوا بتهمة التجسس. |
Sus últimas palabras antes de que los británicos lo colgaron por espionaje se han convertido en una especie de credo para nuestro grupo. | Open Subtitles | كانت كلماته الأخيرة قبل البريطانية شنق عليه بتهمة التجسس اصبحت نوعا من عقيدة لمجموعتنا. |
La persona en cuestión está detenida por espionaje y actos contra la salud moral de la sociedad, entre ellos tenencia y uso de drogas. | UN | ألقي القبض على الشخص المشار إليه وهو حاليا قيد الاحتجاز بتهمة التجسس وارتكاب أفعال مناهضة لﻷخلاق الحميدة في المجتمع، بما في ذلك حيازة المخدرات واستعمالها. |
El testigo, que había sido condenado a cadena perpetua por espionaje y ser miembro del movimiento islámico, dijo que había sido liberado durante el levantamiento del clan al-Jabouri en Mosul en 1994, y subsiguientemente huyó del país. | UN | ولما كان قد حكم عليه بالسجن المؤبد بتهمة التجسس والانتماء إلى الحركة اﻹسلامية، فقد زعم الشاهد أنه جرى تحريره خلال الانتفاضة التي قامت بها عشيرة الجبوري بالموصل عام ١٩٩٤ وهرب عقب ذلك من البلد. |
René González ha sido condenado por espionaje contra los Estados Unidos y ha sido objeto de un trato que no difiere del dado a ningún otro acusado y convicto de ese odioso crimen. | UN | وقد صدرت الإدانة على ريجونزاليز بتهمة التجسس ضد الولايات المتحدة وكانت المعاملة في هذا الصدد لا تختلف عن أي فرد آخر متهم ومدان بتلك الجريمة الشائنة. |
Uno de los nueve detenidos fue sentenciado a cuatro años de prisión por espionaje tras aparecer en un masivo juicio-espectáculo televisado. | UN | وقد حكم على واحد من الموظفين التسعة بالسجن لمدة أربعة أعوام بتهمة التجسس بعد مثوله أمام محاكمة صورية نقلت مباشرة بالتلفزيون. |
Fue sentenciado a 14 años por espionaje. | Open Subtitles | حكم عليه بالسجن 14 عاما بتهمة التجسس |
Fue detenido el 2 de febrero de 1997, acusado de espionaje y de intentar salir ilegalmente del país. | UN | وكان قد قُبض على فرج سركوحي يوم ٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ بتهمة التجسس ومحاولة مغادرة البلد بطريقة غير مشروعة. |
4 de mayo: detención de Fabrice Michalon, ciudadano francés, funcionario de Médicos del Mundo, acusado de espionaje. | UN | وفي 4 أيار/مايو: ألقي القبض على فابرس ميشالون، وهو مواطن فرنسي يعمل في منظمة أطباء العالم، بتهمة التجسس. |
Michael Sata fue llevado ante el Tribunal Subordinado acusado de espionaje. | UN | 62- وأضافت بقولها إن ميشيل ساتا قد قُدِّم أمام المحكمة الفرعية بتهمة التجسس. |
Además el 5 de diciembre dos periodistas extranjeros, el Sr. Ron Jacques y el Sr. Luc Delahaye, fueron detenidos por las autoridades de facto de la " República " cerca de Maljevac en el sector norte, acusados de espionaje. | UN | وفضلاً عن ذلك، ألقت سلطات اﻷمر الواقع في " جمهورية كرايينا الصربية " القبض على اثنين من الصحفيين اﻷجانب، هما السيد رون جاك والسيد لوك دي لاهي في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر بالقرب من ماليفاتس في القطاع الشمالي بتهمة التجسس. |
Este ingeniero fue arrestado en el Aeropuerto de Teherán el 13 de enero de 1989, bajo la acusación de espionaje a favor de Iraq. | UN | وقد اعتقل هذا المهندس في مطار طهران في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ بتهمة التجسس لصالح العراق. |
alcanza su climax, cuando Julius y Ethel Rosenberg son sentenciados a muerte por revelar secretos atómicos a la Rusia Soviética. | Open Subtitles | وفي هذا السياق حُكم على (جوليوس) و(إيتيل روزنبرغ) بالإعدام بتهمة التجسس للاتحاد السوفيتي. |
De hecho, en la primera parte de la lista figuran los nombres de 32 personas de origen árabe, curdo o turcomano, detenidas por espiar o por pertenecer a la oposición. | UN | بل إن الجزء اﻷول من القائمة يحدد أسماء ٣٢ شخصا على أنهم من أصل عربي أو كردي أو تركماني جرى اعتقالهم بتهمة التجسس أو الانتماء للمعارضة. |
Los ciudadanos ecuatorianos que retornarán al país en la tarde de hoy son los siguientes: Wilfrido Maquilón Bustamante, Eddy Roberto Mora Barba, José Felington Yayguaje Caimito y Víctor Augusto Tengoy Machoa; estos dos últimos compatriotas fueron sentenciados por el Consejo Supremo de Justicia Militar del Perú a 18 años de privación de la libertad acusados del delito de espionaje. | UN | والمواطنون اﻹكوادوريون الذين سيعودون الى البلد بعد ظهر اليوم هم: ويلفريدو ماكيلون بوستامنتي وإيدي روبيرتو مورا باربا وخوسيه فيلينغتون يايغواخيه كايميتيو وفيكتور أوغوستو تنغوي ماتشوا. وهذان اﻷخيران حكمت عليهما المحكمة العسكرية العليا في بيرو بالسجن ١٨ عاما بتهمة التجسس. |
El 18 de enero de 2012, un muchacho de 15 años asociado con Al-Shabaab fue asesinado por este grupo en el distrito de Rabdhure (región de Bakool) por presunto espionaje para las fuerzas armadas nacionales. | UN | ففي 18 كانون الثاني/يناير، قتلت حركة الشباب صبيا مرتبطا بها يبلغ من العمر 15 عاما في مقاطعة رابذور، بمنطقة باكول، بتهمة التجسس لصالح القوات المسلحة الوطنية. |
259. Con referencia a las denuncias sobre la muerte de Feizollah Makhoubat, cuando estaba detenido, el Gobierno declaró que había sido detenido en 1993 por cargos de espionaje y sabotaje y, después de ser enjuiciado había sido legalmente condenado a muerte y luego ejecutado. | UN | ٩٥٢- أما بشأن الادعاءات المتعلقة بوفاة فيز الله ماخوباط في الحبس، فقد ذكرت الحكومة أنه اعتُقل في عام ٣٩٩١ بتهمة التجسس والتخريب وأنه حوكم وحُكم عليه قانوناً بالاعدام وأنه تم على أثر ذلك تنفيذ الحكم. |
j) Abbas Amir Entezaam, hijo de Yaghob, fue detenido por actividades de espionaje. | UN | )ي( قبض على عباس أمير انتظام بن يعقوب بتهمة التجسس. |
29. El 6 de mayo de 2003, el Gobierno de la República Islámica del Irán informó de que todos los judíos iraníes detenidos en 2000 en Shiraz por acusaciones de espionaje habían sido puestos en libertad condicional. | UN | 29- وفي 6 أيار/مايو 2003، أفادت حكومة جمهورية إيران الإسلامية أن جميع اليهود الإيرانيين الذين اعتقلوا عام 2000 في شيراز بتهمة التجسس قد أُفرج عنهم إفراجاً مشروطاً. |