"بثرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • grano
        
    • verruga
        
    • granos
        
    • ampolla
        
    • una espinilla
        
    • acné
        
    • Pimpie
        
    • forúnculo
        
    • pústula
        
    Sí, y a un amigo mío le salió un grano dentro de la nariz. Open Subtitles لدي صديقٌ, ظهرت في أنفه بثرة مؤلمةٌ أيضاً
    Se debe necesitar un gran "grano" para que alguien muera. Open Subtitles يتطلب الأمر بثرة هائلة لكي تقتل انساناً.
    Yo vine donde ti cuando creí que tenía roto el cóccix y en relidad sólo era un grano muy feo. Open Subtitles جِئتُ إليك عندما إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي a كَسرتُ tailbone وهو كَانَ فقط a بثرة سيئة جداً.
    Hoy he congelado una verruga, diagnosticado tres sinusitis, le he dado un laxante a alguien y esperado a que cague. Open Subtitles اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط
    Está bien, confía en mí, no importa lo que está pasando, no hay nada peor de tener granos y apoyos en la escuela media. Open Subtitles حسنًا، ثق بيّ مهما كان ما تخوضه.. فليس هنالك أسوء من أن يكون لديك بثرة أو تقويم أسنان في الإعدادية
    Tiene una ampolla. No se desperdicia el tiempo de un médico con una ampolla. Open Subtitles لديكِ بثرة لا يمكنك تضييع وقت الأطباء بهذه الأشياء
    Sinceramente, esto es el equivalente para una bruja a quitarse una espinilla. Open Subtitles بأمانة , ما نفعله يكافئ إزالة بثرة بالنسبة لأي ساحرة
    - Un grano en la espalda. O en el culo. Open Subtitles أي بثرة خلفية سبق وأهتممت بواحده هذا الصباح
    Amigo, eso que posteaste sobre el grano de Tori... Open Subtitles صاحبي , هذا الموضوع الذي وضعته عن بثرة توري
    Es un grano pequeñito. Podemos cubrirlo perfectamente. Open Subtitles صغيرة بثرة انها بسهولة تغطيتها يمكننا
    Bueno, en la fiesta, yo estaba quejándome de un grano muy feo que había venido a dominar mi vida. Open Subtitles حسناً ، في الحفلة ، كنت أتذمر بشأن بثرة غير مرئية . التي سيطرت على حياتي . و جبهتي
    Pero resultó ser solo un grano grande. Open Subtitles لكن اتضح أنها مجرد بثرة كبيرة.
    Un grano de importancia estratégica, Sire... la defensa vital contra la influencia española en nuestra frontera. Open Subtitles بثرة مهمة إستراتيجياً سيدي دفاع حيوي ضد النفوذ الإسباني على حدودنا
    ¿Puedo apretarte un grano de la espalda? Open Subtitles أيمكنني أن أفقأ بثرة على ظهرك؟
    Y esta es la tormenta perfecta para la formación de un grano. TED وهذه هي الحالة المثالية لتشكيل بثرة.
    ¿Tengo un grano en la nariz? Open Subtitles هل لدي بثرة في وجهي؟
    No puedes faltar a clases por una verruga. Es parte de ser bruja. Open Subtitles لا يمكنك التغيب عن المدرسة بسبب بثرة إنها جزء من كونكِ ساحرة
    La preparatoria, proyecto final, una verruga gigante. Open Subtitles المدرسة الثانوية و مشروع علمي و بثرة كبيرة جداً
    Tengo 246 granos en el decimo grado y 197 en onceavo. Open Subtitles لدي 246 بثرة في الصف العاشر و 197 في الحادي عشر
    Tenía una ampolla y el entrenador me dijo que dejara que respiraran. Open Subtitles لقد حصلت على بثرة والمدرب اخبرني ان ادعها تتنفس
    Que tengo que hacer que lo saque, ya, como explotar una espinilla. Open Subtitles بأنني أحتاج إلى مساعدته لإخراج مشاعره الآن فقط أخراجه مثل بثرة
    De ella, aprendí, además de muchas otras cosas, una lección muy valiosa. Que si quieres destruir algo en esta vida, ya sea acné, una mancha o el alma humana, todo lo que necesitas hacer es rodearlo con paredes gruesas. TED ومنها تعلمت, بالإضافة إلى كثير من اللأمور, درساً قيماً للغاية. أنه إذا أردت أن تدمر شيء ما في هذه الحياة, سواء كان حبة شباب أو بثرة أو روحاً بشرية, كل ماعليك فعله هو إحاطته بجدران سميكة,
    Mira, tengo un Pimpie. Open Subtitles النظرة، عِنْدي a بثرة.
    Y tú eres el que no sabía si tenía un granito o un forúnculo. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل
    Tienes una extraña pústula detrás de tu oreja que no estaba ahí cuando te examiné la última vez. Open Subtitles لديك بثرة غريبة خلف أذنك لم تكن هنا عندما فحصتك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus