"بثلاثة أشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres meses
        
    Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. UN وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ.
    La jueza le dijo que permanecería tres meses en la cárcel y que ello debía servirle de lección. UN قالت لها القاضية إنها قد يحكم عليها بثلاثة أشهر حبساً نافذة علها تكون درساً لها.
    La jueza le dijo que permanecería tres meses en la cárcel y que ello debía servirle de lección. UN قالت لها القاضية إنها قد يحكم عليها بثلاثة أشهر حبساً نافذة علها تكون درساً لها.
    El pronóstico de terminación de este juicio ha aumentado en tres meses. UN وزيدت المدة التقديرية الحالية لإنهاء هذه المحاكمة بثلاثة أشهر أخرى.
    El Organismo confirma que el Irán ha aplicado estas medidas prácticas iniciales dentro del plazo especificado de tres meses. UN وتؤكد الوكالة أن إيران قد نفذت هذه التدابير العملية الأولية في غضون الفترة المحددة بثلاثة أشهر.
    tres meses después, hice mi primer desfile de modas para Alexander McQueen. en un par de piernas talladas a mano en madera sólida de fresno TED بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب
    El recurso de exhibición personal presentado tres meses atrás no ha esclarecido el caso. UN ولم يساعد طلب اﻹحضار الذي قُدم قبل ذلك بثلاثة أشهر على توضيح الحالة.
    Dijo además que había sido sometido a privación del sueño y que no había recibido ropas para cambiarse desde que había empezado el interrogatorio tres meses antes. UN واتهم كذلك بأنه تعرض للحرمان من النوم ولم يسمح له بتغيير ملابسه منذ بدء استجوابه قبل ذلك بثلاثة أشهر.
    Fue condenado a tres meses de prisión por el delito de participación en disturbios públicos; UN وحكم عليه بثلاثة أشهر سجنا بتهمة ارتكاب جريمة المشاركة في اضطرابات عامة؛
    Fue condenado a tres meses de prisión por el delito de participación en disturbios públicos. UN وحكم عليه بثلاثة أشهر سجنا بتهمة ارتكاب جريمة المشاركة في اضطرابات عامة؛
    • Examinar con la División de Contabilidad General, tres meses antes del cierre de la oficina sobre el terreno, el estado de las cuentas de la oficina UN ● إجــراء استعراض مــع شعبــة الحسابات لمركـز الحسابات الميدانيـة، قبل إغلاق المكتب الميداني بثلاثة أشهر
    tres meses después de la propuesta inicial, aún no se ha aprobado el protocolo. UN وبعد الاقتراح المبدئي بثلاثة أشهر لا يزال يتعين اعتماد بروتوكول.
    El Tratado dispone que un país que anuncie su retirada deberá notificar con una antelación de tres meses a todas las demás Partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad. UN فالمعاهدة تنص على أن أي بلد يعلن انسحابه يجب أن يقدم إخطارا إلى اﻷطراف اﻷخرى ومجلس اﻷمن قبل القيام بذلك بثلاثة أشهر.
    La reunión tuvo lugar tres meses después del asesinato. UN وقد تم اللقاء بعد حادث الاغتيال بثلاثة أشهر.
    La duración de los subsidios es de tres meses. El monto del subsidio básico aumenta en 500.000 dracmas si el beneficiario es una mujer. UN ويُحدَّد أمــد تقديم الدعم بثلاثة أشهر ويزيد المبلغ الأساسي للإعانة بإضافة 000 500 دراخمة إذا ما كان الشخص المعني امرأة.
    Conforme al artículo 30 enmendado, la Asamblea General elegirá un Presidente por lo menos tres meses antes de la apertura del período de sesiones que habrá de presidir. UN وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل.
    La empresa cerró tres meses más tarde. UN وانفضت الشركة بعد ذلك بثلاثة أشهر.
    De conformidad con el artículo 30 enmendado, la Asamblea General elegirá un Presidente por lo menos tres meses antes de la apertura del período de sesiones que habrá de presidir. UN وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل.
    Mi delegación acoge favorablemente la posibilidad de elegir al Presidente dos o tres meses antes del comienzo del siguiente período de sesiones. UN ويسر وفد بلدي أن ننتخب الرئيس قبل بداية الدورة التالية بشهرين أو بثلاثة أشهر.
    De conformidad con el artículo 30 enmendado, la Asamblea General elegirá un Presidente por lo menos tres meses antes de la apertura del período de sesiones que habrá de presidir. UN وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus