"بجامعة مالطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Universidad de Malta
        
    • en la Universidad de Malta
        
    • la Universidad de Malta y
        
    El programa con diplomatura tiene una duración de dos años y está copatrocinado por la Comisión para el Adelanto de las Mujeres y el Centro para el Desarrollo de la Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta. UN واستمر هذا البرنامج لمدة عامين برعاية مشتركة من لجنة النهوض بالمرأة ومركز تنمية مشاركة العاملين بجامعة مالطة.
    Coordina el curso el Centro del Desarrollo de la Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta y está patrocinado en parte por la Comisión para el Adelanto de la Mujer. UN وجرى تنسيق الدورة الدراسية عن طريق مركز تطوير اشتراك العالمين بجامعة مالطة تحت الرعاية الجزئية للجنة النهوض بالمرأة.
    El curso se desarrolló conjuntamente con el Centro de Desarrollo de Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta y la Red de Mujeres que vuelven al trabajo en Londres. UN وجرى تصميم هذه الدورة الدراسية بالاشتراك مع مركز تطوير مشاركة العاملين بجامعة مالطة وشبكة النساء العائدات في لندن.
    Actualmente está encargado de los cursos de Derecho Internacional en la Universidad de Malta y la Academia Mediterránea de Estudios Diplomáticos. UN وهو مسؤول، في الوقت الراهن، عن المنهاجين الدراسيين للقانون الدولي بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    1978 Participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta UN ١٩٧٨ شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، بجامعة مالطة
    En el programa académico del Instituto de Estudios Forenses de la Universidad de Malta se han incorporado conferencias y seminarios sobre las políticas gubernamentales relacionadas con la violencia en el hogar. UN وتدرج محاضرات وحلقات عمل عن سياسات الحكومة المعنية بمكافحة العنف العائلي ضمن المنهج الدراسي في معهد الدراسات القضائية بجامعة مالطة.
    Se organizó una serie de seminarios públicos sobre estas cuestiones conjuntamente con la División de Educación, la Facultad de Educación de la Universidad de Malta y la Unión Maltesa de Maestros. UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية العامة عن هذه القضايا بالاشتراك مع شعبة التعليم وكلية التعليم بجامعة مالطة واتحاد معلمي مالطة.
    Estos miembros también han participado en conferencias, en cursos sobre la violencia en el hogar para policías después de un curso que concluye con título en criminología en el Instituto de Estudios Forenses de la Universidad de Malta. UN ويشارك أعضاء الوحدة أيضا كمحاضرين في دورات عن العنف العائلي تعقد لضباط الشرطة بعد إتمامهم دورة دراسية في العلوم الجنائية في معهد دراسات الطب الشرعي بجامعة مالطة.
    Para incorporar la perspectiva de la igualdad de género en la educación, el mecanismo nacional recomienda que los docentes a todos los niveles reciban formación en cuanto a igualdad de género y los estudiantes en la facultad de educación de la Universidad de Malta reciben clases obligatorias sobre la diferenciación de género en el aula. UN لتحقيق دمج المساواة بين الجنسين في التعليم، تنصح الهيئة الوطنية بمنح المدرسين في جميع المستويات تدريب يتعلق بالمساواة بين الجنسين، وبإعطاء الطلبة والطالبات في كلية التربية بجامعة مالطة تعليمات إلزامية تتعلق بالتفريق على أساس نوع الجنس في قاعة الدراسة.
    20. El Centro de Desarrollo de la Participación del Personal de la Universidad de Malta ofrece el Diploma de Género y Desarrollo, con el patrocinio del Gobierno, para los funcionarios públicos que sigan el curso correspondiente, que empezó a impartirse en 1995 y no es obligatorio. UN 20 - ويقدم مركز تطوير اشتراك العاملين بجامعة مالطة دبلوما يعنى بنوع الجنس والتنمية تتبناه الحكومة وتتيحه للموظفين الراغبين في الانخراط في الدورة الدراسية الاختيارية التي بدأت عام 1995.
    789. El Instituto de Salud de la Universidad de Malta ofrece cursos de diferentes disciplinas. Se ofrece una licenciatura en Ciencias sobre Enfermería; Radiografía; Foniatría; Terapia Laboral; Salud Ambiental; Ciencias de Laboratorio Clínico; y Fisioterapia. UN 789- ويوفر معهد الرعاية الصحية بجامعة مالطة دورات دراسية في التخصصات التالية: بكالوريوس علوم (بدرجة الشرف) في المواد التالية: التمريض، التصوير بالأشعة، المعالجة الاتصالية، المعالجة الإشغالية، الصحة البيئية، علم المختبرات الطبية، والمعالجة الفيزيائية.
    La educación en derechos humanos forma parte de la titulación del curso de posgrado en estudios sociales en la Universidad de Malta. UN والتثقيف بحقوق الإنسان هو أحد مكونات المقرر الدراسي لشهادة الدراسات العليا في العلوم الاجتماعية بجامعة مالطة.
    En el período comprendido entre 1943 y 1964, las mujeres matriculadas en la Universidad de Malta eran menos de 100 en total. UN في الفترة الواقعة بين 1943 و 1964 كان مجموع الإناث الملتحقات بجامعة مالطة أقل من 100.
    Además, el Gobierno ha liberado fondos para el funcionamiento eficaz de los servicios sociales y se ha creado un instituto de acción social en la Universidad de Malta para formar a agentes de servicios sociales. UN وفضلا عن ذلك فقد أفرجت الحكومة عن رؤوس أموال بغية السماح للخدمات الاجتماعية بالعمل بفعالية وتم إنشاء معهد للخدمة الاجتماعية بجامعة مالطة لتوفير التدريب لموظفي الخدمات الاجتماعية.
    Está encargado del programa académico del curso general de derecho internacional en la Universidad de Malta y en la Academia Mediterránea de Estudios Diplomáticos. UN وهو مسؤول عن البرنامج اﻷكاديمي لمنهاج القانون الدولي العام بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    1985 Presidente de un grupo de expertos en un foro sobre el fallo de 1985 de la Corte Internacional de Justicia relativo a la disputa entre Malta y Libia sobre la plataforma continental organizado por Ghaqda Studenti tal-Ligi, en la Universidad de Malta UN ٥٨٩١ تحدث باسم فريق المتخصصين في محفل بشأن حكم محكمة العدل الدولية فيما يتصل بنزاع الجرف القاري بين مالطة وليبيا، وهو محفل تم تنظيمه في عام ١٩٨٥ من قبل رابطة طلاب القانون بجامعة مالطة
    En 1994 en la Universidad de Malta se abrió una guardería para niños mayores de dos años para acoger a los hijos del personal administrativo y académico y de los estudiantes. UN وفي عام 1994، افتتحت بجامعة مالطة مدرسة لرياض الأطفال دون سن الثانية، وذلك لرعاية أطفال الموظفين الإداريين والأكاديميين والدارسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus