"بجدران صلبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • paredes rígidas
        
    Mantenimiento y reparación de 63 posiciones militares, incluidos 1.871 edificios prefabricados y 163 edificios de paredes rígidas UN صيانة وإصلاح 63 موقعا عسكريا، تشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة
    Se consideró que la construcción de un refugio subterráneo de paredes rígidas no era práctica ni económica, por lo que no se aplicó. UN وتقرر أن تشييد ملجأ محصن بجدران صلبة تحت الأرض ليس عمليا أو اقتصاديا، ولذلك لم ينفذ.
    La disminución de las necesidades para la adquisición de instalaciones prefabricadas obedeció a la decisión de la dirección de construir alojamientos de paredes rígidas, que son más baratos que las instalaciones prefabricadas, que tienen un mayor costo e insumen más tiempo en lo que respecta al plazo de tramitación de adquisición. UN ويعود انخفاض الاحتياجات من مقتنيات المباني الجاهزة إلى قرار الإدارة بناء أماكن إقامة بجدران صلبة تقل تكلفتها عن تكلفة المباني الجاهزة التي يتطلب اقتناؤها تكلفة أعلى ووقتا أطول.
    Se informó a la Comisión también que los proyectos de construcción en curso incluían 59 unidades de alojamiento para el personal de paredes rígidas, el centro de datos de tecnología de las comunicaciones y de la información, el edificio de seguridad y el sistema de lucha contra incendios. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن مشاريع التشييد الجارية شملت 59 وحدة بجدران صلبة لإقامة الموظفين، ومركز بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومبنى الأمن، ونظام إطفاء الحرائق.
    Se prevén créditos para la continuación de las obras de construcción necesarias, que incluyen dos edificios de oficinas de paredes rígidas y un centro de capacitación. UN 91 - رُصد اعتماد لاحتياجات التشييد التي لا تزال قائمة وتشمل مبنيين للمكاتب بجدران صلبة ومركزا للتدريب.
    Edificios de paredes rígidas, con 3 edificios principales UN مبان بجدران صلبة تشمل 3 مبان رئيسية
    Se mantuvieron 23 alojamientos de paredes rígidas en 5 localidades (Ermera, Viqueque Baucau, Maliana y Dili) UN جرت صيانة 23 مأوى بجدران صلبة في أربعة مواقع (إرميرا، وفيكيكي باوكاو، وماليانا، وديلي)
    En el período 2012/13, está previsto construir otros 2 almacenes de paredes rígidas (obras de albañilería) teniendo en cuenta las necesidades de la misión UN في الفترة 2012/2013، من المقرر بناء مستودعين إضافيين بجدران صلبة (طوب وأسمنت)، بحسب احتياجات البعثة
    La construcción prevista de seis helipuertos y dos almacenes de paredes rígidas y el asfaltado de la zona de alojamientos no se pudieron iniciar por los retrasos en el proceso de adquisiciones, debido a que no se adjudicaron contratos en el período sobre el que se informa. UN ولم يتسن البدء في تنفيذ الخطة المقررة لبناء ستة مهابط لطائرات الهليكوبتر ومخزنين بجدران صلبة وفي التعبيد بالأسفلت في أماكن الإقامة، وعزي ذلك إلى التأخير في عملية الشراء مما أسفر عن عدم منح عقود خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    edificios de paredes rígidas, 3 principales y 7 secundarios (8.783 m2) UN مبانٍ بجدران صلبة تشمل 3 مبانٍ رئيسية و 7 مبان ثانوية (بمساحة 783 8 مترا مربعا)
    Vivienda de paredes rígidas (casa Kobe) UN وحدة إيواء بجدران صلبة (منزل طراز (kobe
    Cocina de paredes rígidas (100 personas) UN مطبخ بجدران صلبة (100 شخص)
    El Grupo de Trabajo recomienda también que las Naciones Unidas redoblen los esfuerzos para proporcionar a los contingentes alojamiento estándar de paredes rígidas dentro de los seis meses desde la fecha del despliegue inicial, como se estipula en el actual Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN 35 - وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تكثف الأمم المتحدة جهودها لتزويد الوحدات بأماكن إقامة بجدران صلبة وفق معايير موحدة خلال الستة أشهر المنصوص عليها من تاريخ النشر الأولي، على النحو الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    b) Los proyectos de construcción que inicialmente se preveía ejecutar en el ejercicio económico 2012/13, que incluyen la construcción de dos edificios de oficinas de paredes rígidas y un centro de capacitación y otras mejoras de la base. UN (ب) مشاريع التشييد التي كان من المقرر أصلا تنفيذها في الفترة المالية 2012/2013، بما في ذلك تشييد مبنيين للمكاتب بجدران صلبة ومركز تدريب إلى جانب إدخال تحسينات أخرى على القاعدة.
    Durante el ejercicio 2013/14, la FPNUL ejecutará dos proyectos plurianuales: la construcción de módulos sanitarios de paredes rígidas y la construcción de tanques de cemento para plantas de tratamiento de aguas residuales, cuyo costo estimado es de 0,8 millones de dólares y 0,3 millones de dólares, respectivamente. UN خلال الفترة 2013/2014، ستقوم القوة بتنفيذ مشروعين من المشاريع المتعددة السنوات، تشمل بناء وحدات للاغتسال بجدران صلبة وخزانات خرسانية لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي، وتقدر تكاليفهما بمبلغي 0.8 مليون دولار و 0.3 مليون دولار، على التوالي.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que el presupuesto para construcción para el período 2012/13 incluía 7,8 millones de dólares con respecto a la construcción de 12 helipuertos (3,3 millones de dólares), 2 almacenes de paredes rígidas (3 millones de dólares), y 3 km de carretera asfaltada (1,5 millones de dólares). UN وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، أن ميزانية التشييد للفترة 2012/2013 شملت مبلغ 7.8 ملايين دولار تتعلق بما يلي: تشييد 12 منصة لطائرات الهليكوبتر (3.3 ملايين دولار)، ومستودعين بجدران صلبة (3 ملايين دولار)، و 3 كيلومترات من طريق معبد بالأسفلت (1.5 مليون دولار).
    Mantenimiento de 10 edificios de paredes rígidas (3 principales y 7 secundarios: pabellón de acceso, almacén, cuarto de basuras, cabina de control, cuarto de bombas de agua y herramientas de jardinería, centro de energía, que incluye el centro seccionador y los generadores eléctricos, y cabina de medidores eléctricos) (8.783 m2), y 34.717 m2 de espacios abiertos, incluidas las zonas de estacionamiento UN صيانة 10 مبانٍ بجدران صلبة تشمل 3 مبانٍ رئيسية و 7 مبانٍ ثانوية (جناح الدخول؛ والمخزن؛ وغرفة القمامة؛ ومقصورة التحكم؛ وغرفة مضخات وأدوات البستنة؛ ومركز الطاقة، بما في ذلك مركز الطاقة الذي يشمل الجزء الداخلي ومولدات الكهرباء؛ ومحطة كهربائية بالاشتراك) (بمساحة 783 8 مترا مربعا) ومنطقة مفتوحة بمساحة 717 34 مترا مربعا تضم مواقف للسيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus