"بجديه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en serio
        
    • seriamente
        
    • duro
        
    • seria
        
    • seriedad
        
    Lo hace la máquina. ¿Tiene que transformarse en un robot gigante para que te la tomes en serio? Open Subtitles هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟
    en serio, ¿quién le va a dar a esa mujer una referencia... mi padre? Open Subtitles بجديه , رغم ذلك من سوف يعطي تلك المرأة توصية ؟ والدي؟
    No lo tomes en serio. Open Subtitles قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه
    Lo que necesitas es un nuevo guardarropas, si realmente quieres tomar en serio lo de ser profesional. Open Subtitles ماذا تريد هى خزانه جديده, اذا كنت تريد أن تؤخذ بجديه كن محترفا
    El Departamento de Justicia se toma cualquier información sobre Grayson muy seriamente. Open Subtitles وزارة العدل تقوم بأخذ أي أمر يخص كونراد جريسون بجديه
    Trabaja duro, y baja al lobby como a las 7. Open Subtitles انه يعمل بجديه يخطي ارض القاعه الساعه السابعه تماماً
    No, en serio. ¿Por que no te escapas del Ejercito? Open Subtitles أنا أتكلم بجديه لماذا لا تخرج نفسك من الجيش؟
    - Y por eso deberían tomarlo en serio. - Tenemos expertos que saben de estas cosas. Open Subtitles وهذا هو سبب لكى تأخذ الأمر بجديه لدينا خبراء يعرفون هذه الأشياء
    pero vamos, en serio, me estoy muriendo. No puedo invertir tu destino. Open Subtitles بجديه , أنا أحتضر هنا لا يمكننى عكس مصيرك
    No te lo tomes tan en serio. Debe ser pura coincidencia. Open Subtitles لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه
    En primer lugar, no sé por qué demonios subisteis al maldito autobús si no ibais a tomaroslo en serio. Open Subtitles أنا لا أعرف في الدرجةالاولى لماذا صعدتم على متن الحافله لو لم تاخذوا هذا بجديه.
    No ahora, viejo. en serio. Open Subtitles لا تتحدث عن هذا الأمر الأن يا رجل, بجديه
    No, hablo en serio. No veo quién me llamó fracasado. Open Subtitles اتكلم بجديه, لا استطيع ان ارى احداً يدعوني بالخاسر
    Me averguenzas. Siento pena por ti Lo digo en serio. Open Subtitles انت تحرجني اشعر بالاسى عليك, اتكلم بجديه
    en serio, viejo. Mejoraría mucho esa actitud rígida que tienes. Open Subtitles بجديه يا رجل هذا يفعل العجائب بالموقف المتوتر
    Estamos trabajando, viejo. Algunos nos lo tomamos en serio. Open Subtitles حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه
    ¡No harán nada malo, es en serio! Open Subtitles لا يسمح باثارة الاعجاب اتكلم بجديه
    Dijo que eras alguien para ser tomado en serio. Open Subtitles لقد قال بالفعل أنك رجل علي أن أخذه بجديه
    Un chico inocente murió, perdón por tomármelo en serio. Open Subtitles طفل بريء ميت يا سيدي سامحني على أخذ الأمر بجديه
    Como puedes decir que no tomo su muerte seriamente? Open Subtitles كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه
    Como heredaste el cerebro de mi, sólo obtendrás buenas notas si estudias duro, idiota. Open Subtitles لقد ورثتك دماغك الذكي مني لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه
    Debemos tener una charla seria sobre Annabelle Tillman. Open Subtitles نحن نحتاج الى الحديث بجديه عن انابيلا تيلمان
    Haría bien en considerar la seriedad de la situación en la que se encuentra. Open Subtitles يجدر بك ان تتفهم بجديه الوضع الذي انت فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus