"بجد على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • duro en
        
    • arduamente para
        
    • serio esfuerzo por
        
    • fuerza gravitacional
        
    • muy duro
        
    • intensamente en la
        
    Así que trabaja duro en tu carta, sino sentirás vergüenza cuando las compares. Open Subtitles لذا أعمل بجد على رسالتك و إلا ستكون محرجاً عند مقارنتاهما.
    Han trabajado duro en su postura para que el disfraz se vea excelente ante la cámara. TED لقد عملوا بجد على طريقة وقوفهم لكي يجعلوا أزياءهم تبدو رائعة من أجل كاميرتك.
    Trabajó duro en esa postal. Y casi ni la has mirado. Open Subtitles لقد عمل بجد على تلك البطاقه وانت بالكاد نظرت إليها
    La OSCE ha trabajado arduamente para apoyar y estimular las iniciativas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas. UN وتعمل المنظمة بجد على تعزيز وتحفيز المبادرات المتخذة في إطار الأمم المتحدة.
    Además, el Presidente expresó la opinión de que el Comité Especial debía hacer un serio esfuerzo por evitar la impresión que podrían crear algunas propuestas en el sentido de reducir el ámbito de aplicación de la nueva convención. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي التصور الذي قد توجده بعض الاقتراحات بأنها تضييق لنطاق الاتفاقية الجديدة.
    El Festival Speed City Air es en unas semanas, y creo que si agrego velocidad cuando salgo de mis maniobras y uso la fuerza gravitacional, puedo mejorar mi marca. Open Subtitles ومهرجان (سبيد سيتي) بعد بضعة أسابيع من الآن وأعتقد أنه لو حصلت على بعض السرعة في إنعطافاتي، وأعمل بجد على نظام القيادة، حينها أستطيع تحسين أدائي
    Cuando se trabaja tan duro en algo, tan duro, todo ese tiempo extra... Open Subtitles عندما تعمل بجد على شي ما صعبة جدا. كل ذلك الوقت الاضافي
    Espero que todos estén trabajando duro en sus redacciones. Open Subtitles أتمنى أنكم تعلمون بجد على المقالات يارفاق
    No, trabajaste duro en tu historia, engañando a todos. Open Subtitles لقد عملت بجد على قصتك خدعت الجميع لقد ظننت
    Lo siento. Trabajé muy duro en ese evento. Open Subtitles آسف , الحقيقة أني عملت بجد على ذلك العمل
    Trabajé duro en este ensayo y sólo obtuve un B+. Open Subtitles عملت بجد على مقالتي لكني حصلت على درجة متوسط
    Daphne y yo hemos trabajado muy duro en esa comida, intentando hacerla agradable para todos. Open Subtitles دافني وعملت بجد على أن وجبة، و في محاولة لجعل لطيفة للجميع.
    La Dra. Bloom está trabajando duro en la defensa de su inconsciencia. Open Subtitles دكتورة بلووم تعمل بجد على دفاعك بفقدان الإدراك
    Trabajó tan duro en eso. Sí. Open Subtitles لقد عمل بجد على هذا
    Rhett, no trabajaste tan duro en tu carrera para echar todo por la borda por una chica. Open Subtitles ‏"ريت" أنت لم تعمل بجد على مسيرتك لتتخلى عنها من أجل فتاة
    ¿Por qué no puedes trabajar duro en integrarte y no destacar? Open Subtitles لماذا لا تستطيع العمل بجد على الإختلاط
    En respuesta a la pregunta planteada, explicó que el equipo de las Naciones Unidas en el país había trabajado arduamente para formular un programa apropiado de asistencia para prestar un apoyo continuado a los residentes del estado septentrional de Rakhine. UN وردا على الاستفسار السابق الذكر، وضح أن الفريق القطري التابع للأمم المتحدة يعمل بجد على تصميم برنامج مساعدة ملائم لاستمرار تقديم الدعم لسكان ولاية راخين الشمالية.
    Además, el Presidente expresó la opinión de que el Comité Especial debía hacer un serio esfuerzo por evitar la impresión que podrían crear algunas propuestas en el sentido de reducir el ámbito de aplicación de la nueva convención. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي ما قد تسببه بعض الاقتراحات من تصور بأنها تضيّق نطاق الاتفاقية الجديدة.
    El Festival Speed City Air es en unas semanas, y creo que si agrego velocidad cuando salgo de mis maniobras y uso la fuerza gravitacional, puedo mejorar mi marca. Open Subtitles ومهرجان (سبيد سيتي) بعد بضعة أسابيع من الآن وأعتقد أنه لو حصلت على بعض السرعة في إنعطافاتي، وأعمل بجد على نظام القيادة، حينها أستطيع تحسين أدائي
    Nos hemos enfocado en mi país, trabajamos muy duro para hacer algo acerca de la corrupción, pero también hay grandes personas en África. TED لقد ركزنا في بلدي، نحن نعمل بجد على القيام بشيء بخصوص الفساد، لكن، كما تعلمين، هناك أيضا أشخاص جيدون في أفريقيا.
    El Gobierno también trabaja intensamente en la solución del problema de las propiedades en conflicto. UN كما تعمل الحكومة بجد على حل مشكلة المنازعات المتعلقة بالممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus