"بجروح طفيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resultó levemente herido
        
    • sufrió heridas leves
        
    • sufrieron heridas leves
        
    • resultaron levemente heridos
        
    • resultó herido leve
        
    • fue herido levemente
        
    • resultó herido levemente
        
    • resultó ligeramente herido
        
    • resultaron ligeramente heridos
        
    • resultaron heridos leves
        
    • resultó levemente herida
        
    • resultaron con heridas leves
        
    • heridas leves a
        
    • recibieron heridas leves
        
    • resultó con heridas leves
        
    Un soldado resultó levemente herido en Ramallah cuando el puesto de guardia en el que se encontraba fue apedreado. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة في رام الله عندما ألقيت حجارة على مركز الحراسة الذي كان فيه.
    Un israelí sufrió heridas leves causadas por piedras lanzadas contra su vehículo en Belén. UN وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم.
    Otros dos miembros de la banda resultaron gravemente heridos en el tiroteo y dos soldados sufrieron heridas leves. UN وأصيب عضوان آخران من المجموع بجروح خطرة في تبادل اطلاق النار بينما أصيب جنديان بجروح طفيفة.
    Dos soldados resultaron levemente heridos en un tiroteo ocurrido en el campamento de refugiados de Rafah. UN وأصيب جنديان بجروح طفيفة في حادث إطلاق نار في مخيم رفح للاجئين.
    Un oficial de la guardia civil resultó herido leve en uno de los incidentes. UN وأصيب ضابط من الحرس الوطني بجروح طفيفة في أحد الحادثين.
    En la zona de Dahariya, un soldado de las FDI fue herido levemente durante un incidente de apedreamiento. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية.
    Un joven israelí resultó levemente herido en Hebrón durante enfrentamientos entre colonos y palestinos que se manifestaban. UN وأصيب شاب اسرائيلي بجروح طفيفة في الخليل في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين وفلسطينيين يقومون بمظاهرة.
    Un soldado resultó levemente herido cuando su patrulla fue apedreada en Kafr Bido, cerca de Ramallah. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما ألقيت حجارة على دوريته في قرية بِدو، بالقرب من رام الله.
    Un policía de fronteras resultó levemente herido por piedras que le lanzaron cerca de la Cueva de Los Patriarcas. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه قرب الحرم اﻹبراهيمي.
    Un árabe israelí sufrió heridas leves cuando su automóvil fue apedreado al pasar frente a la municipalidad de Halhul. UN وأصيب أحد عرب إسرائيل بجروح طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة عند مروره قرب بلدية حلحول.
    Un soldado sufrió heridas leves debido a pedradas en la ciudad de Gaza. UN وأصابت الحجارة أحد الجنود بجروح طفيفة في مدينة غزة.
    En Ramallah, un israelí fue apuñalado y sufrió heridas leves. UN وطُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجروح طفيفة في رام الله.
    Dos soldados alcanzados por pedradas sufrieron heridas leves en Rafah. UN وأصابت الحجارة جنديين في رفح بجروح طفيفة.
    En los disturbios sufrieron heridas leves dos miembros de la Policía de Fronteras y un periodista. UN وأصيب شرطي حدود وصحفي بجروح طفيفة أثناء الاضطرابات.
    En otro incidente, dos soldados resultaron levemente heridos, según las informaciones, cuando una bomba situada al lado de la carretera explotó cerca de su vehículo en Nabi Ilias. UN وفي حادث آخر، ذكر أن جنديين أصيبا بجروح طفيفة حين انفجرت قنبلة بجانب الطريق قرب مركبتهما في النبي الياس.
    Un palestino de la Ribera Occidental resultó herido leve en las proximidades del cruce de Adam, cuando un colono arrojó una piedra contra el coche en el que se encontraba. UN وأصيب فلسطيني من الضفة الغربية بجروح طفيفة في منطقة مفرق آدم حين رشق مستوطن السيارة التي كان الفلسطيني فيها.
    También en Jan Yunis, un soldado fue herido levemente por una piedra. UN وفي خان يونس أيضا، أصابت الحجارة جنديا بجروح طفيفة.
    Un policía de fronteras resultó herido levemente durante un apedreamiento en las cercanías de la Cueva de los Patriarcas. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة خلال حادث ﻹلقاء الحجارة على مقربة من الحرم اﻹبراهيمي.
    En el centro de Jericó un autobús de turistas fue apedreado y el conductor resultó ligeramente herido. UN ورشقت حافلة سياحية بالحجارة وأصيب سائقها بجروح طفيفة في وسط أريحا.
    Dos soldados que patrullaban la ciudad resultaron ligeramente heridos por fragmentos de vidrio al romperse de una pedrada una ventanilla del vehículo en que viajaban. UN وأصيب بجروح طفيفة جنديان كانا يقومان بأعمال الدورية في مدينة غزة وذلك بشظايا زجاج النافذة التي كسرت نتيجة لرجم مركبتهم بالحجارة.
    Cuatro turistas resultaron heridos leves por una granada de mano o por una bomba de fabricación casera que se les arrojó en la aldea de Azaria. UN وأصيب أربعة سائحين بجروح طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية أو قنبلة محلية الصنع عليهم في قرية العيزرية.
    Una mujer israelí resultó levemente herida en Jerusalén oriental por jóvenes apedreadores. UN وأصيبت امرأة اسرائيلية بجروح طفيفة في القدس الشرقية من جراء إلقاء شبان الحجارة.
    En uno de esos ataques dos soldados de reserva resultaron con heridas leves. UN وقد أصيب جنديان احتياطيان بجروح طفيفة في واحد من هذه الهجمات.
    En Jericó, tres hombres enmascarados causaron heridas leves a un policía y le arrebataron su revólver. UN وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه.
    Cinco de los pasajeros misseriya recibieron heridas leves y todos ellos se refugiaron en el cuartel general de la UNISFA. UN وأُصيب خمسة من الركاب المسيرية بجروح طفيفة ونُقلوا جميعا إلى مقر القوة الأمنية المؤقتة لحمايتهم.
    En Ŷanin, un palestino de 19 años resultó con heridas leves cuando arrojaba piedras contra una patrulla de la Policía de Fronteras. UN وفي جنين، أصيب فلسطيني يبلغ من العمر ١٩ سنة بجروح طفيفة عندما ألقى حجارة على دورية من شرطة الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus