"بجزر فوكلاند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Islas Falkland
        
    • las Islas Malvinas
        
    • sobre las Falkland
        
    Permítaseme responder brevemente a las observaciones que realizó hoy el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland. UN اسمحوا لي أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها في وقت سابق اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    “Deseo intervenir brevemente para responder a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland. UN " أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي سبق أن أدلى بها اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    El orador expresa la esperanza de que en un futuro ninguna resolución relativa a las Islas Falkland se presentará sin que en ella figuren disposiciones sobre el derecho de libre determinación de todos los pueblos. UN وأعرب عن الأمل في ألا يُقدم في المستقبل أي قرار يتعلق بجزر فوكلاند دون الإشارة إلى حق تقرير المصير لجميع الشعوب.
    Por otro lado, las reivindicaciones británicas con respecto a las Islas Malvinas (Falkland Islands) datan de 1765. UN وفضلا عن ذلك، فإن المطلب البريطاني بجزر فوكلاند يعود إلى سنة 1765.
    Además, lo hace invocando decisiones de la Cuarta Comisión que no se refieren a la cuestión de las Islas Malvinas, sino a otras cuestiones coloniales. UN ثم إنها تفعل ذلك محتجة بقرارات اتخذتها اللجنة الرابعة بشأن مسائل أخرى من مسائل إنهاء الاستعمار لم تكن تتعلق بجزر فوكلاند.
    No se trata de una cuestión de género sino de la presencia limitada del sector en las Islas Falkland. UN وهذه المسألة غير متصلة بنوع الجنس، بل ترجع إلى عدم وجود المنافذ الإعلامية بجزر فوكلاند.
    En esta sección del informe se abordan las recomendaciones restantes y los Objetivos Estratégicos incluidos en la Plataforma de Beijing en relación con las Islas Falkland. UN ويعالج هذا الجزء من التقرير التوصيات والأهداف الاستراتيجية المتبقية الواردة في منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    La Argentina fundamenta su reclamación persistente sobre las Islas Falkland en interpretaciones históricas espúreas. UN أمّا الأرجنتين فهي تسوق ادّعاءها المستمر في المطالبة بجزر فوكلاند على أساس تفسيرات تاريخية ملفَّقة.
    Esa parecía ser una disposición a la que se aplicaba el artículo 13 de la Convención y a la que, por consiguiente, se aplicaba también la reserva del Reino Unido con respecto al artículo 13 en relación con las Islas Falkland. UN ويبدو أن هذا الحكم هو النص الذي تنطبق عليه المادة ٣١ من الاتفاقية، وبالتالي ينطبق عليه تحفظ المملكة المتحدة بشأن المادة ٣١ فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    “Deseo intervenir brevemente para responder a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland. UN " أود أن أتكلم بإيجاز ردا على الملاحظات التي أدلى بها اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    La solución del problema argentino respecto de las Islas Falkland no se hallará en disquisiciones históricas, sino en el reconocimiento de la realidad sobre el terreno y el respeto de la voluntad del pueblo. UN والحل بالنسبة لمشكلة الأرجنتين المتعلقة بجزر فوكلاند لا يكمن في المجادلة حول التاريخ، بل في قبول الواقع واحترام رغبات الشعب.
    El nuevo gobierno de la Argentina tiene la posibilidad de demostrar su madurez política en la arena mundial desistiendo de reclamar las Islas Falkland y adoptando medidas conjuntas para crear una zona segura y floreciente en el Atlántico sudoccidental. UN ولدى حكومة الأرجنتين الجديدة فرصة لتبيان نضجها السياسي على المسرح العالمي بالتخلي عن مطالبتها بجزر فوكلاند واتخاذ الخطوات المناسبة لإيجاد منطقة آمنة مزدهرة في جنوب غرب المحيط الأطلسي.
    En esta sección del informe se abordan las recomendaciones restantes y los Objetivos Estratégicos incluidos en la Plataforma de Beijing en relación con las Islas Falkland. UN وهذا الجزء من التقرير يتناول التوصيات الباقية والأهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج عمل بيجين من حيث اتصالها بجزر فوكلاند.
    135. Impulsado por el Departamento de Agricultura del Gobierno de las Islas Falkland y la Corporación para el Desarrollo de las Islas Falkland, el sector rural ha evolucionado en forma sostenida. UN 135 - وحدثت تطورات مطردة في التنمية الريفية التي تقوم بها وزارة الزراعة بجزر فوكلاند وشركة جزر فوكلاند للتنمية.
    i) Se construirá en el cementerio argentino en las Islas Malvinas un monumento a la memoria de los miembros de las Fuerzas Armadas argentinas muertos en acción en 1982. UN ' ١` يقام بالمدافن اﻷرجنتينية بجزر فوكلاند نصب تذكاري تخليدا لذكرى أفراد القوات المسلحة اﻷرجنتينية الذين قتلوا في الميدان إبان حرب عام ١٩٨٢.
    En el King Edward VII Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos civiles de las Islas Malvinas (Falkland). UN ٤٨ - وتتركز جميع الخدمات الطبية المدنية بجزر فوكلاند )مالفيناس( في مستشفى الملك إدوارد السابع التذكاري في ستانلي.
    Desde 1987, todos los servicios médicos civiles de las Islas Malvinas (Falkland) se han prestado en el King Edward VII Memorial Hospital de Stanley. UN 40- ومنذ عام 1987، تتركز جميع الخدمات الطبية المدنية بجزر فوكلاند (مالفيناس) في مستشفى الملك إدوارد السابع التذكاري في ستانلي.
    E. Turismo El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años. UN 19 - سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة.
    E. Turismo El sector turístico de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ha crecido considerablemente en los últimos años, con una tasa media de crecimiento de las visitas del 21% entre las temporadas 2000-2001 y 2007-2008. UN 23 - سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين نسبة 21 في المائة بين موسمي 2000-2001 و 2007-2008.
    Según el Reino Unido, está estudiando su presentación ante la Comisión respecto a la plataforma continental que rodea a las Islas Malvinas (Falkland Islands) y las Islas Georgias del Sur. UN ووفقا لما أفادت به المملكة المتحدة، فإنها تقوم ببحث تقريرها إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالجرف القاري المحيط بجزر فوكلاند (مالفيناس) وساوث جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus