toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
En el documento UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/6 figura un cuadro sinóptico de todas las observaciones recibidas y de cómo se abordaron. | UN | 6 - ويرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/6 موجز مجدول بجميع التعليقات الواردة والكيفية التي عولجت بها. |
Agradeció todas las observaciones de la auditoría interna y dijo que el UNICEF tomaría las medidas necesarias para abordar esas cuestiones. | UN | ورحّب بجميع التعليقات على المراجعة الداخلية للحسابات وقال إن اليونيسيف ستعمل على تناولها. |
Aseguró que se había tomado debida nota de todos los comentarios y que Turquía tenía la voluntad política de superar todas las dificultades. | UN | وأكد أنه أحيط علماً كما يجب بجميع التعليقات وأن تركيا لديها الإرادة السياسية لتخطي جميع الصعوبات. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
toda observación o sugerencia sobre el Diario será bienvenida. | UN | ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
El FNUAP había tomado nota de todas las observaciones formuladas por las delegaciones sobre los esquemas de los programas para los países y las transmitiría a las oficinas en los países respectivos. | UN | وقال إن الصندوق أحاط علما بجميع التعليقات التي أدلت بها الوفود على مخططات البرامج القطرية وإنه سيحيلها إلى المكاتب القطرية المعنية. |
48. La Sra. Matias (Israel) dice que su delegación ha tomado nota con minuciosidad de todas las observaciones y recomendaciones. | UN | 48 - السيدة ماتياس: قالت إن وفدها أحاط علما بجميع التعليقات والتوصيات. |
721. Malasia dijo que había tomado debida nota de todas las observaciones y que las debatiría. | UN | 721- أفادت ماليزيا أنها أحاطت علماً بجميع التعليقات وأنها ستتداول بشأنها. |
La Mesa había debatido el asunto extensamente, y acordado que la Junta debería tomar nota de todos los comentarios, pero que no debería tomar ninguna decisión respecto a ninguna visita sobre el terreno. | UN | وقد ناقش المكتب المسألة باستفاضة واتفق على أنه ينبغي للمجلس أن يحيط علما بجميع التعليقات لكن دون اتخاذ أي قرار بشأن أي زيارة ميدانية. |