"بجميع فئاتهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de todas las categorías
        
    • todas las categorías de
        
    • en todas las categorías
        
    El UNICEF tiene una larga tradición en la búsqueda de oportunidades de financiación complementaria de donantes de todas las categorías. UN واليونيسيف لديها تقليد عريق، هو استكشاف فرص الحصول على تمويل تكميلي من المانحين بجميع فئاتهم.
    El UNICEF tiene una larga tradición en la búsqueda de oportunidades de financiación complementaria de donantes de todas las categorías. UN واليونيسيف لديها تقليد عريق، هو استكشاف فرص الحصول على تمويل تكميلي من المانحين بجميع فئاتهم.
    Este Convenio tiene por objeto asegurar que existan medidas adecuadas de readaptación profesional al alcance de todas las categorías de personas inválidas y promover oportunidades de empleo para las personas inválidas en el mercado regular del empleo. UN وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة.
    El subprograma también se encarga de capacitar, supervisar, revisar y asesorar en asuntos de conducta y disciplina relacionados con todas las categorías de personal. UN وهذا البرنامج الفرعي مسؤول أيضا عن أعمال التدريب والرصد والاستعراض وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط الخاصة بالموظفين بجميع فئاتهم.
    El subprograma también se encarga de capacitar, supervisar, revisar y asesorar en asuntos de conducta y disciplina relacionados con todas las categorías de personal. UN وهذا البرنامج الفرعي مسؤول أيضا عن أعمال التدريب والرصد والاستعراض وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط الخاصة بالموظفين بجميع فئاتهم.
    Personal de tecnología de la información y las comunicaciones en todas las categorías de personal UN تصنيف موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بجميع فئاتهم
    Este Convenio tiene por objeto asegurar que existan medidas adecuadas de readaptación profesional al alcance de todas las categorías de personas inválidas y promover oportunidades de empleo para las personas inválidas en el mercado regular del empleo. UN وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة.
    El personal de mantenimiento de la paz de todas las categorías y niveles debe familiarizarse con las normas de conducta de las Naciones Unidas en cursos de capacitación sobre disciplina organizados periódicamente. UN وينبغي أن يكون موظفو حفظ السلام بجميع فئاتهم ورتبهم على إلمام بمعايير الأمم المتحدة الخاصة بالسلوك من خلال عقد دورات تدريبية منتظمة بشأن الانضباط.
    Colaborar con todas las entidades de investigación en las denuncias y los casos de faltas de conducta relacionados con el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías. UN 6 - إقامة اتصال مع كيانات التحقيق بشأن مزاعم وقضايا سوء سلوك التي تشمل أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام بجميع فئاتهم.
    Prestar asesoramiento técnico a las misiones sobre el terreno con respecto a las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas para tratar los casos de conducta indebida que involucran a personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías. UN 5 - تزويد البعثات الميدانية بالمشورة التقنية بشأن القواعد والإجراءات التي تعتمدها الأمم المتحدة لمعالجة قضايا سوء السلوك التي تشمل أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام، بجميع فئاتهم.
    Vigilar la aplicación por parte de los grupos de conducta y disciplina en las misiones de las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas sobre el tratamiento de los casos de conducta indebida que involucran a personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías. UN 8 - رصد مدى تطبيق أفرقة السلوك والتأديب التابعة للبعثات للقواعد والأنظمة التي تعتمدها الأمم المتحدة لمعالجة قضايا سوء السلوك المتعلقة بأفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام، بجميع فئاتهم.
    Fomentar y divulgar la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas en materia de conducta y disciplina en relación con el personal de mantenimiento de la paz de todas las categorías. UN 11 - وضع ونشر الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات المعتمدة في مجال قضايا السلوك والانضباط المتعلقة بأفراد حفظ السلام بجميع فئاتهم.
    Ser el principal asesor del jefe de la misión en cuanto al tratamiento de las cuestiones de conducta y disciplina relacionadas con el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías en la misión. UN 1 - تأدية دور المستشار الرئيسي لرئيس البعثة في مجال معالجة قضايا السلوك والانضباط المتعلقة بأفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في البعثة بجميع فئاتهم.
    Recibir, evaluar y remitir las denuncias de conducta indebida que involucran al personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías para que se adopten las medidas oportunas. UN 3 - تلقي وتقييم وإحالة المزاعم بحدوث سوء سلوك التي تشمل أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام بجميع فئاتهم لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Prestar asesoramiento técnico a la dirección de la misión con respecto a las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas para tratar los casos de conducta indebida que involucran al personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de todas las categorías en la misión. UN 4 - تزويد رئاسة البعثة بالمشورة التقنية بشأن قواعد وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا سوء السلوك التي تشمل أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في البعثة، بجميع فئاتهم.
    Está claramente demostrado que, si se les brinda la oportunidad de extraer los datos según sus necesidades, todas las categorías de usuarios harán un uso más amplio y efectivo de la información. UN وهناك أدلة واضحة على أن المستخدمين بجميع فئاتهم سيزيدون من كثافة استخدام البيانات بفعالية، وذلك بالنظر إلى الفرصة المتاحة أمامهم للقيام بأنفسهم باستخراج البيانات بطريقة ميسرة.
    El subprograma también se encarga de la capacitación, la supervisión, el examen y el asesoramiento en asuntos de conducta y disciplina relacionados con todas las categorías de personal. UN وهذا البرنامج الفرعي مسؤول أيضا عن أعمال التدريب والرصد والاستعراض وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط الخاصة بالموظفين بجميع فئاتهم.
    El subprograma también se encarga de la capacitación, la supervisión, el examen y el asesoramiento en asuntos de conducta y disciplina relacionados con todas las categorías de personal. UN وهذا البرنامج الفرعي مسؤول أيضا عن أعمال التدريب والرصد والاستعراض وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط الخاصة بالموظفين بجميع فئاتهم.
    X. Personal de tecnología de la información y las comunicaciones en todas las categorías de personal UN العاشر - تصنيف موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بجميع فئاتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus