"بجميع مسائل العمل الرسمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos los asuntos oficiales
        
    • todos los aspectos de sus funciones oficiales
        
    " Los funcionarios deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN " يتوخى الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios deberán observar plena discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN يمـارس الموظفـون أقصى قـدر مـن الحصافـة فيما يتعلـق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios deberán observar plena discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN يمـارس الموظفـون أقصـى قـدر مـن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN وعليهم أن يمارسوا أقصى قدر من الحصافة في ما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios y los expertos en misión observarán máxima discreción en relación con todos los aspectos de sus funciones oficiales. UN يمارس المسؤولون والخبراء في مهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Cláusula 1.5: Los funcionarios deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN البند ١/٥: يتوخــى الموظفــون أقصى قدر مــن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    " Los funcionarios y peritos que forman parte de misiones deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN " يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN البند ١-٥ يتوخــى الموظفــون أقصى قدر مــن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    i) Los funcionarios deberán observar la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN (ط) يمارس الموظفون أقصى قدر من الحكمة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    El Secretario General se remitió a este respecto a la cláusula 1.5 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, según la cual los funcionarios deberán observar “la mayor discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN وأشار اﻷمين العام، في هذا الصدد، إلى المادة ١٥- التي تنص على أن " يتوخى الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    La cláusula 1.2 i) del texto revisado del artículo I del Estatuto del Personal, aprobada por la Asamblea General en su resolución 52/252, de 8 de septiembre de 1998, que se basa en el espíritu de la cláusula 1.5 del Estatuto del Personal, estipula además que los funcionarios deberán observar plena discreción con respecto a todos los asuntos oficiales. UN ٨ - وتنص المادة ١-٢ )ط( من النص المنقح من المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها ٢٥/٢٥٢ المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ والذي يستند إلى اﻷفكار الواردة في المادة ١-٥ من النظام اﻷساسي للموظفين على أن " يمارس الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios y los expertos en misión observarán máxima discreción en relación con todos los aspectos de sus funciones oficiales. UN يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من التكتم فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios y los expertos en misión observarán máxima discreción en relación con todos los aspectos de sus funciones oficiales. UN يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من التكتم فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Los funcionarios y los expertos en misión observarán máxima discreción en relación con todos los aspectos de sus funciones oficiales. UN يمارس المسؤولون والخبراء في مهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus