"بجنيف من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Ginebra del
        
    • en Ginebra de
        
    • Ginebra consista de
        
    3. El Comité de los Derechos del Niño celebró su octavo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 9 al 27 de enero de 1995. UN ٣- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الثامنة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف من ٩ إلى ٧٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    6. La Comisión celebró su quinto período extraordinario de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 17 al 19 de octubre de 2000. UN 6- عقدت اللجنة دورتها الاستثنائية الخامسة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    2. El sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 22 al 26 de mayo de 2000. UN 2- ومن المقرر أن تعقد الدورة السادسة للفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 22 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Miembro de la delegación senegalesa en la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra de 1983 a 1990. UN عضو في وفد السنغال في لجنة حقوق الانسان بجنيف من عام ١٩٨٣ الى عام ١٩٩٠.
    Miembro de la delegación senegalesa en la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra de 1983 a 1990. UN عضو في وفد السنغال في لجنة حقوق اﻹنسان بجنيف من عام ١٩٨٣ إلى عام ١٩٩٠.
    IS3.89 Se propone que la plantilla de la Sección de Ventas de Ginebra consista de 1 puesto de la categoría P-4 y 11 del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal). UN ب إ ٣- ٨٩ يقترح أن يتألف جدول ملاك موظفي قسم المبيعات بجنيف من وظيفة برتبة ف - ٤ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية(.
    El Seminario sobre tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre Estados y pueblos indígenas se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 17 de diciembre de 2003. UN وعُقدت الحلقة الدراسية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El examen del resto del informe se aplazó hasta el 58º período de sesiones del Comité, que ha de celebrarse en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 21 de octubre al 8 de noviembre de 1996. UN وأُجلت مواصلة النظر في التقرير حتى الدورة الثامنة والخمسين للجنة التي ستُعقد في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف من ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    7. El Comité contra la Tortura celebró sus períodos de sesiones 24º y 25º en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 1º al 19 de mayo de 2000 y del 13 al 24 de noviembre de 2000, respectivamente. UN 7- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 1 إلى 19 أيار/مايو 2000 ومن 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 على التوالي.
    1. El Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado celebró su 52º período de sesiones en el Palacio de las Naciones Unidas en Ginebra del 1º al 5 de octubre de 2001. UN 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثانية والخمسين في قصر الأمم المتحدة بجنيف من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    1. El Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado celebró su 52º período de sesiones en el Palacio de las Naciones Unidas en Ginebra del 1º al 5 de octubre de 2001. UN 1- عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثانية والخمسين في قصر الأمم المتحدة بجنيف من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    8. El Comité contra la Tortura celebró sus períodos de sesiones 26º y 27º en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 30 de abril al 18 de mayo de 2001 y del 12 al 23 de noviembre de 2001, respectivamente. UN 8- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 30 نيسان/أبريل إلى 18 أيار/مايو 2001 ومن 12 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على التوالي.
    8. El Comité contra la Tortura celebró sus períodos de sesiones 28º y 29º en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 29 de abril al 17 de mayo de 2002 y del 11 al 22 de noviembre de 2002, respectivamente. UN 8- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 29 نيسان/أبريل إلى 17 أيار/مايو 2002 ومن 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 على التوالي.
    10. El Comité contra la Tortura celebró sus períodos de sesiones 30º y 31º en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 28 de abril al 16 de mayo de 2003 y del 10 al 21 de noviembre de 2003, respectivamente. UN 10- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 28 نيسان/أبريل إلى 16 أيار/مايو 2003 ومن 10 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 على التوالي.
    También he resaltado cuestiones que pienso que serán decisivas para lograr alcanzar un texto definitivo en nuestro quinto período de sesiones, que tendrá lugar en Ginebra del 13 al 18 de enero de 2013. UN وقد سلطت الضوء أيضا ً على العناصر التي أعتقد أنها تشكل عناصر أساسية للنجاح في وضع نص نهائي إبان دورتنا الخامسة المزمع عقدها بجنيف من 13 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013.
    El manual está previsto que se presente en una reunión de un día de duración en Viena el 10 de septiembre de 2014 y en la tercera reunión del Foro Árabe, que se celebrará en Ginebra del 1 al 3 de noviembre de 2014. UN ومن المزمع أن يُعرض الدليل خلال حدث مدَّته يوم واحد سيُنظَّم بفيينا في 10 أيلول/سبتمبر 2014 وخلال الاجتماع الثالث للمنتدى العربي الذي سيُعقد بجنيف من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Filipinas se ofreció también a presentar el examen de su política de defensa de la competencia al Grupo Intergubernamental de Expertos de la UNCTAD durante su 14º período de sesiones, en Ginebra, del 7 al 11 de julio de 2014. UN وتطوعت الفلبين أيضاً لتقديم استعراض سياساتها المتعلقة بالمنافسة إلى الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي للأونكتاد التي ستعقد بجنيف من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2014.
    Como corresponsal acreditado ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de 1996 a 2000, el candidato tuvo la oportunidad de escribir varios artículos y publicaciones sobre la función de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, en particular sobre los derechos de los niños y la igualdad de los géneros. UN أحدث المنشورات في هذا المجال: أُتيحت الفرصة للمرشح، بوصفه صحفياً معتمدا ًلدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف من عام 1996 إلى عام 2000، لكتابة عدة مقالات ومنشورات حول دور الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل والمساواة بين الجنسين.
    El Perfil de las Minorías y la Matriz relativa a la situación de los derechos humanos de las minorías son resultado de la labor del primer Programa de becas para las minorías organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), que se celebró en Ginebra de marzo a junio de 2005. UN يشكل موجز بيانات الأقليات وسجلها فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان بالنسبة للأقليات نتاج برنامج منح الأقليات الدراسية الأول الذي ترعاه المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والذي عُقد بجنيف من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2005.
    IS3.89 Se propone que la plantilla de la Sección de Ventas de Ginebra consista de 1 puesto de la categoría P-4 y 11 del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal). UN ب إ ٣-٩٨ يقترح أن يتألف جدول ملاك موظفي قسم المبيعات بجنيف من وظيفة برتبة ف - ٤ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة من الرتبة الرئيسية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus