Sólo si son joyas o acciones recurre a mí, pero si se trata de dinero en efectivo no me necesita. | Open Subtitles | إذا كانت مجوهرات أو سندات هو قد يآتي ألي لكن بالنقد، هو ليس بحاجة إليّ |
Si, pero les dije que mi mejor amiga me necesita. | Open Subtitles | لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ. |
Acéptalo, papá. me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. | Open Subtitles | اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل |
¿Seguro que no me necesitas... para ver si hay lago mas que nivelar? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت لست بحاجة إليّ للرؤية إذا مستوى مادة أكثر؟ |
Cuando me quieren, pero ya no me necesitan entonces, debo irme. | Open Subtitles | عندما تريدوني ولكن لم تعودوا بحاجة إليّ. عندها يجب أن أرحل. |
- Sí. Y pagaste por el mío también. - Y aquí estoy, porque me necesitabas. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، و انتَ دفعت ليّ أيضاً الآن ها أنا هنا ، لأنكَ بحاجة إليّ. |
Mi propio hijo no ha sido capaz de decirme que me necesitaba. | Open Subtitles | لم يستطع ابني أن يخبرني أنه بحاجة إليّ حتى |
Ya no me necesita. Se quedará en Misuri. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
Una de ellas es la hermana de mi socia lo que la hace muy afortunada, porque me necesita. | Open Subtitles | ممّا يجعلكِ محظوظة للغاية، لأنكِ بحاجة إليّ. |
La revista ya no me necesita y francamente yo no la necesito. | Open Subtitles | لم تعد المجلة بحاجة إليّ وبصراحة، لا تلزمني |
No seas un monstruo. Ella es mi hija y me necesita. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية إنها ابنتي أنا وهي بحاجة إليّ |
Ella me necesita. No he estado aquí para ella. | Open Subtitles | إنّها بحاجة إليّ لم أكن هناك لأجلها |
Soy su madre, y él me necesita. | Open Subtitles | . سأختفي مجددًا أنا أمه وهو بحاجة إليّ |
Buscador, me temo que ya soy un viejo y no me gustaría ser una carga para tí, pero necesitas esto y me necesitas a mí. | Open Subtitles | أيها الباحث , أنا على دراية بحقيقة أني رجل عجوز الان ،و لا أودّ أنّ أكون عبئاً عليك. لكنكَ بحاجة لهذا ، و بحاجة إليّ. |
Oh, no me necesitas para que te diga que eres especial, amor. | Open Subtitles | لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي. |
En realidad no me necesitas, ya sabes. | Open Subtitles | في الواقع أنت لست بحاجة إليّ ، أنت تعرف هذا |
Eres mi familia. E incluso si no me necesitas... yo te necesito. | Open Subtitles | إنّك أسرتي، وحتّى إذا لم تكوني بحاجة إليّ |
Algunas asociaciones te hacen vulnerable y, por lo tanto, me necesitas. ¿Qué diablos está haciendo aquí? | Open Subtitles | علاقات كتلك تضعفك وتجعلك بحاجة إليّ. ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ |
No me necesitan. Son suficientes para un titular. | Open Subtitles | لست بحاجة إليّ ستلفت الإنتباه كفاية بمفردك |
Lo que significa que no me necesitan más. | Open Subtitles | مما يعني أنهم لم يعودوا بحاجة إليّ |
Dijo que era-- Que estabas en problemas, y me necesitabas. | Open Subtitles | قال أنّك تواجه بعض المشاكل وأنّك بحاجة إليّ |
Porque tu madre no me necesitaba más. | Open Subtitles | لأن والدتكَ لم تعد بحاجة إليّ. |
Pero han dejado claro que me necesitaban así que no tengo nada por qué preocuparme, ¿verdad? | Open Subtitles | من الواضح أنك بحاجة إليّ.. أما أنا فليس لديّ.. |