"بحالة الأطفال المتأثرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • situación de los niños afectados por
        
    • la protección de los niños en
        
    91. Los derechos del niño constituyen un tema importante del programa de la Comisión y muchas esferas de su labor temática y relacionada con países determinados también guardan relación con la situación de los niños afectados por conflictos armados. UN 91- وترد حقوق الطفل في بند هام من بنود جدول أعمال اللجنة وتتصل جوانب كثيرة من أنشطتها الموضوعية والقطرية أيضا بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    a) Mayor concienciación sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados, incluido el derecho a la protección y las necesidades de reintegración durante y después de situaciones de conflicto UN (أ) تعزيز الوعي العالمي بحالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة بما في ذلك حقوقهم في الحماية واحتياجاتهم إلى إعادة الدمج سواء كان ذلك أثناء الصراع أو بعد انتهائه
    Los esfuerzos concertados de promoción sobre situaciones de países concretos durante el período de que se informa, incluida la situación de los niños afectados por el conflicto de la República Centroafricana, han dado lugar a una colaboración más estrecha con las autoridades, una mayor atención internacional y la concertación de compromisos operacionales por los asociados en materia de protección del niño sobre el terreno. UN وأدت جهود الدعوة المتضافرة بشأن حالات بلدان معينة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك ما يتعلق بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، أدت إلى نشوء شراكة أوثق مع السلطات، وزيادة الاهتمام الدولي، وإعلان شركاء حماية الطفل عن التزامات تنفيذية على أرض الواقع.
    En el párrafo 37 de su resolución 51/77, la Asamblea General pidió al Representante Especial que presentara a la Asamblea y a la Comisión de Derechos Humanos un informe anual en que figurara información pertinente sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados, teniendo en cuenta los mandatos existentes y los informes de los órganos pertinentes. UN 5 - وفي الفقرة 37 من القرار 51/77، طلبت الجمعية العامة إلى الممثل الخاص أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريرا سنويا يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، مع مراعاة الولايات القائمة وتقارير الهيئات المعنية.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la protección de los niños en los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
    En el párrafo 37 de su resolución 51/77, la Asamblea General pidió al Representante Especial que le presentara, como también a la Comisión de Derechos Humanos, un informe anual en que figurara información pertinente sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados, teniendo en cuenta los mandatos existentes y los informes de los órganos pertinentes. UN 5 - وفي الفقرة 37 من القرار 51/77، طلبت الجمعية العامة إلى الممثل الخاص أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريرا سنويا يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، مع مراعاة الولايات القائمة وتقارير الهيئات المعنية.
    a) Mayor conciencia en todo el mundo sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados, incluido el derecho a la protección y las necesidades de reintegración durante y después de situaciones de conflicto UN (أ) تعزيز الوعي العالمي بحالة الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة، بما في ذلك حقوقهم في الحماية واحتياجاتهم فيما يتصل بإعادة الإدماج سواء أثناء النـزاع أو بعد انتهائه
    Durante el período examinado, continuó prestándose especial atención a la situación de los niños afectados por los conflictos, en cumplimiento de la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad. UN 64 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تَوَاصَل الاهتمام بوجه خاص بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات، امتثالاً لقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    b) Pedir al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que presente a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos informes que contengan información pertinente sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados, teniendo presentes los mandatos existentes y los informes de los órganos pertinentes; UN (ب) أن تطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان تقارير تتضمن معلومات تتصل بحالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، أخذا في الاعتبار الولايات الحالية للهيئات المعنية وتقاريرها؛
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la protección de los niños en los conflictos armados UN مكتـــب الممثـل الخاص لﻷمين العــام المعنــي بحالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح )منتصف أيلول/

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus