"بحثنا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buscado por
        
    • Buscamos por
        
    • buscado en
        
    • buscamos en
        
    • Revisamos
        
    • mirado en
        
    • Registramos
        
    • Hemos mirado por
        
    • hemos visto
        
    • nuestra investigación en
        
    • hemos revisado
        
    Chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Hemos buscado por todo. Pero la ciudad es grande. Claro, claro. Open Subtitles بحثنا في كل مكان لكن علينا مواجهة الحقيقة ، المدينة كبيرة للغاية
    Y Buscamos por todo el bosque. Ni siquiera los perros pudieron encontrar un rastro. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع أنحاء الغابة حتّى الكلاب لم تستطع إلتقاط أثره
    Buscamos por toda la ruta de Raymond 50 veces, y aún no hallamos el dinero. Open Subtitles بحثنا في كل خطوة في شارع ريموند خمسون مرة ولم نجد المال
    Hemos buscado en todas las tiendas de Nueva y Vieja Delhi, lmmy. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع محلات الكتب في دلهي الجديدة والقديمة
    Así que buscamos en todo EE.UU. Las encontramos en Nueva York, en Pennsylvania, Nevada y Florida. TED ثم بحثنا في كل انحاء الولايات المتحدة. فوجدناه في نيويورك، ووجدناه في بنسلفانيا ونيفادا و فلوريدا.
    "Hemos buscado por todos lados, y no podemos hallar el cuarto puerco." Open Subtitles "لقد بحثنا في كل مكان، ولكننا لم نجد الخنزير الرابع"
    Hemos buscado por todas partes, toda la ciudad. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة
    Lo sé, y hemos buscado por todas partes, cariño, así que cálmate. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ
    Hemos buscado por todas partes, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Buscamos por todo Manhattan un lugar para vivir... hasta que finalmente encontramos la casa del hombre que grita. Open Subtitles بحثنا في جميع أنحاء مانهاتن لمكان للعيش حتى وجدنا أخيراً بيت الرجل الذي يصرخ
    Buscamos por todos los sitios mis dedos están congelados cuando la verdad te falla no tienes opcion pero abandonarlo Open Subtitles بحثنا في كل مكان اصابعي تنكسر عندما الحقيقة تخذلك
    Buscamos por todos lados. Si estuvo aquí, ya no está. Open Subtitles بحثنا في المكون بأكمله إن كانت هنا فلم تعد كذلك الآن.
    No, no, no! Hemos buscado en todas las aldeas que rodean al palacio y ni señas de Kuzco Open Subtitles لقد بحثنا في كل قريه محيطـه بالقصر ومازال ما من اثر لكوزكو ، أين هــو ؟
    Parece que está limpio, hemos buscado en todos los lugares habituales. Open Subtitles يبدو من أنه لا يملك شيئاً لقد بحثنا في الأماكن المعتادة
    Milady hemos buscado en cada valle cada risco, cada barranco. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي.
    Y por varias razones pensamos que debía ser en una montaña del desierto por eso buscamos en las zonas áridas del sudoeste. TED ووصلنا الى التفكير لأسباب مختلفة فإنه ينبغي أن يكون جبلا صحراوياً ، حتى بحثنا في المناطق الجافة في الجنوب الغربي.
    buscamos en su archivo, con la esperanza de encontrar un merito, que compense la pena máxima Open Subtitles لقد بحثنا في ملفك على أمل أن نجد حسنة واحدة لتخفيف العقوبة القصوى.
    Revisamos extensivamente la zona, y ningún cuerpo fue hallado aun, así que esto sigue siendo un caso de persona desaparecida. Open Subtitles لقد بحثنا في المنطقة على نطاق واسع لم يتم العثور على الجثة الى الآن , لذا لا يزال هناك أطراف مفقودة في هذه القضية
    - Hemos mirado en todas partes. - Intente recordar. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان - حاولي أن تتذكري يا آنستي أين وضعتها آخر مرة -
    Nadie lo ha visto. Registramos el bar y en el edificio. Open Subtitles لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة
    Hemos mirado por todas partes. Ninguna señal de ellos lo siento señor. Open Subtitles بحثنا في كل مكان , لا علامة لهم أنا آسف , سيدي
    hemos visto otros lugares, quizá no tanto como deberíamos o podríamos, pero hemos buscado y sin encontrar nada; La Tierra es el único lugar donde sabemos que hay vida. TED لقد بحثنا في أماكن أخرى، ربما لم نبحث بالاجتهاد المرجوّ أو الكافي، ولكننا بحثنا ولم نجد. الأرض هي المكان الوحيد الذي نعرف أن به حياة.
    nuestra investigación en Pilbara proporciona y apoya una teoría alternativa. TED أن بحثنا في بيلبارا يضيف ويعزز وجهة نظر بديلة.
    LOS METEORITOS Y TÚ. hemos revisado los periodicos en busca de meteoritos que hayan aterrizado la última semana. Open Subtitles لقد بحثنا في دوريات الأسبوع الماضي عن هبوط النيازك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus