"بحريين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • náuticas
        
    • marítimos
        
    • marinas
        
    • navales
        
    • Marines
        
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) detectó una aeronave en un punto situado 2 millas náuticas al sur de Zaluzani. UN رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا.
    El supuesto infractor voló 2 millas náuticas en dirección suroeste, para luego girar hacia el sureste, rumbo que mantuvo durante 19 millas náuticas. UN وحلق المنتهك المحتمل في اتجاه الجنوب الغربي مسافة ميلين بحريين ثم تحول في اتجاه الجنوب الشرقي مسافة ١٩ ميلا بحريا.
    Se le siguió el rastro mientras volaba en círculos hasta que desapareció del radar a 2 millas náuticas al oeste del aeródromo de Mostar. UN وتوبعت على شاشة الرادار وهي تحوم إلى أن تلاشت صورتها منه وهي على بعد ميلين بحريين غرب مطار موستار.
    Dos generales retirados de los Estados Unidos de América vinculados con agentes marítimos han estado involucrados en transacciones extraoficiales de diamantes. UN فقد تورط لواءان أمريكيان متقاعدان شريكان لوكلاء بحريين في معاملات غير رسمية لتجارة الماس.
    Organización y realización de un promedio de 7 inspecciones semanales de la carga de aviones y vehículos de transporte en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 4 aeródromos, 10 bases militares y 5 cruces fronterizos UN تنظيم وإجراء 7 عمليات تفتيش أسبوعية وسطيا لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 4 مهابط للطائرات و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية
    El rastro desapareció del radar 2 millas marinas al suroeste de Bijeljina. UN وتلاشى المسار على مسافة ميلين بحريين جنوب غربي بييلينا.
    Las partes convinieron también en examinar cuestiones de seguridad marítima en el marco del mecanismo tripartito, con la posible participación de expertos navales. UN وقد اتفق الطرفان أيضا على مناقشة قضايا الأمن البحري من خلال الآلية الثلاثية، مع احتمال الاستعانة بخبراء بحريين.
    Los AWACS detectaron un rastro a 2 millas náuticas al noroeste de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكــس مســار على بعد ميلين بحريين إلى الشمال الشرقي من بنجا لوكــا.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) informó de una detección por radar a 2 millas náuticas al norte de la localidad de Zenica. UN للمناورة بطــيء أبلغت طائرات اﻷواكس عن اتصال بالرادار على مسافة ميلين بحريين شمال مدينة زينيتشا.
    Los helicópteros aterrizaron a 2 millas náuticas al sud de Zenica. UN وهبطت الطائرتان العموديتان على بعد ميلين بحريين من زنيكا.
    El aparato abandonó la zona de prohibición de vuelos por 2 millas náuticas, modificando luego el rumbo hacia el suroeste. UN وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي.
    En otro caso, dos aviones israelíes volaron a menos de 2 millas náuticas de distancia de un buque francés que formaba parte del equipo de tareas marítimo provisional. UN وفي حالة أخرى، حلّقت طائرتان إسرائيليتان ضمن ميلين بحريين من سفينة فرنسية تُشكل جزءا من فرقة العمل البحرية المؤقتة.
    El escudo, sea lo que sea, tiene unos 10.000 metros de altitud y una profundidad de dos millas náuticas. Open Subtitles هذا المجال أيما تكن ماهيته فهو ممتد لإرتفاع 300 ألف قدم، وبعمق ميلين بحريين
    Inspecciones mensuales en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 6 aeródromos, 14 bases militares y 5 cruces fronterizos. UN عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية.
    :: Organización y realización de, en término medio, 5 inspecciones semanales de la carga de aviones y vehículos de transporte en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 4 aeródromos, 10 bases militares y 5 cruces fronterizos UN :: تنظيم وإجراء ما متوسطه 5 عمليات تفتيش أسبوعية لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 موانئ جوية و 4 مطارات صغيرة و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية
    :: Organización y realización de, en término medio, 5 inspecciones semanales de la carga de aviones y vehículos de transporte en 2 puertos marítimos, 3 aeropuertos, 4 aeródromos, 10 bases militares y 5 cruces fronterizos UN :: تنظيم وإجراء 5 عمليات تفتيش أسبوعية في المتوسط لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 4 مهابط للطائرات و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية
    Se siguió el rastro durante 5 millas marinas antes de que desapareciera del radar a 2 millas marinas al sudoeste de Bileca. UN وتم تتبع الطائرة لمسافة ٥ أميال بحرية قبل أن تتلاشى من شاشات الرادار على مسافة ميلين بحريين إلى جنوب غرب بيليكا
    Los AWACS detectaron un rastro 2 millas marinas al sur de Gacko, en dirección este-noreste. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ميلين بحريين جنوبي غاكو تطير في اتجاه الشرق - الشمال الشرقي.
    110 nudos Los AWACS detectaron un rastro 2 millas marinas al sur de Gacko, en dirección este-noreste. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ميلين بحريين جنوبي غاكو تطير في اتجاه الشرق - الشمال الشرقي.
    Por otra parte, se ha obtenido información de oficiales navales internacionales que participan en el seguimiento de algunos buques que transportan carbón vegetal. UN وإضافة إلى ذلك، تم الحصول على معلومات من مسؤولين بحريين دوليين شاركوا في تتبُّع بعض السفن التي تنقل الفحم.
    Tienes ingenieros navales en ambos lados haciendo adaptaciones para maximizar la exactitud. Open Subtitles لديك مهندسيين بحريين على كلتا الجانبين إجراء تعديلات لتحقيق أقصى قدر من الدقة.
    Y las vidas de dos Marines están en sus manos. Open Subtitles نعم، و أدري أيضاً أن حياة راميين بحريين بين يديك إن كان هناك ما يمكنني فعله كنت فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus