Convenio del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación sexual y los abusos sexuales | UN | اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Continuar el proceso de ratificación del Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual; | UN | مواصلة إجراءات التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ |
Enmiendas al Código Penal y otros reglamentos que se ocupan de la protección de los niños contra la explotación sexual | UN | التعديلات التي أدخلت على قانون العقوبات وغيرها من الأنظمة المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي |
c) La creación del Comité de coordinación para proteger a los niños de la explotación sexual, encargado de coordinar y evaluar permanentemente la aplicación de los compromisos internacionales del Estado parte en el ámbito de la lucha contra el abuso sexual de los niños; | UN | (ج) إنشاء لجنة التنسيق المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي كي تتولى باستمرار تنسيق وتقييم وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها الدولية المتعلقة بمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال؛ |
c) La creación del Comité de coordinación para proteger a los niños de la explotación sexual, encargado de coordinar y evaluar permanentemente la aplicación de los compromisos internacionales del Estado parte en el ámbito de la lucha contra el abuso sexual de los niños; | UN | (ج) إنشاء لجنة التنسيق المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي كي تتولى باستمرار تنسيق وتقييم وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها الدولية المتعلقة بمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال؛ |
Las leyes que protegen a los niños de la explotación económica deberían abarcar también el sector de trabajo no estructurado. | UN | وينبغي للتشريعات الخاصة بحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي أن تشمل أيضاً قطاع اليد العاملة غير الرسمي. |
a) Examinar sus leyes nacionales para proteger a la infancia de la explotación sexual, en especial del uso de niños en la pornografía, a fin de proteger a todos los niños víctimas de esa explotación, entre otras cosas, incluyendo en la ley iguales sanciones para todos los autores de delitos sexuales contra los niños; | UN | (أ) مراجعة قوانينها المحلية المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، بما في ذلك استغلال الأطفال في المواد الإباحية، بغية توفير الحماية المتساوية لجميع الأطفال الذين يقعون ضحية لمثل هذا الاستغلال، وذلك بوسائل منها النص على عقوبات متساوية في القانون بالنسبة لجميع مرتكبي جرائم الجنس ضد الأطفال؛ |
Asimismo ha iniciado el proceso de ratificación a nivel nacional del Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el Abuso Sexual. | UN | وبدأت في عملية التصديق محليا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
20. Islandia estaba en proceso de ratificar el Convenio del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación sexual y el abuso sexual. | UN | 20- وآيسلندا هي بصدد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Preguntó si Mónaco había previsto ratificar el Convenio del Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos y el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. | UN | وسألت إن كانت موناكو تعتزم التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر، واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
56. Italia ratificó el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. | UN | 56- صدقت إيطاليا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي. |
Es con ese ánimo que, en octubre pasado, nuestro país, tras adherirse a instrumentos análogos de las Naciones Unidas, se adhirió a la Convención del Consejo de Europa sobre la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وبهذه الروح، قام بلدنا، في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، بعد أن انضم إلى صكوك الأمم المتحدة المماثلة، بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
g) El Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual en 2011. | UN | (ز) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، في عام 2011. |
39. En 2007 se firmó el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el Abuso Sexual y entró en vigor el 1 de abril de 2012. | UN | 39- ووقعت تركيا في عام 2007 على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2012. |
441. Los huérfanos o los niños privados de atención parental tienen los mismos derechos que otros niños a buscar y conseguir empleo (véase la referencia supra a la protección de los niños contra la explotación). | UN | 441- ولليتيم أو الطفل المحروم من رعاية الوالدين حقوق مماثلة لحقوق الأطفال الآخرين في البحث عن عمل والاشتغال به (انظر أعلاه الفرع المتعلق بحماية الأطفال من الاستغلال). |
:: Compromiso y Plan de Acción para la protección de los niños contra la explotación sexual en Europa y Asia central, aprobados en la Conferencia sobre la protección de los niños contra la explotación sexual, celebrada en Budapest los días 20 y 21 de noviembre de 2001. | UN | ■ الالتزام وخطة العمل لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في أوروبا وآسيا الوسطى، المعتمد في المؤتمر المعني بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي المعقود في بودابست في يومي 20 و 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 |
La aprobación por el Consejo de Europa en julio de 2007 de la Convención sobre la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexuales fue un importante paso de avance en la prevención de los delitos sexuales con el niño, el enjuiciamiento de los autores y la protección de las víctimas. | UN | وأشار إلى أن اعتماد المجلس في تموز/يوليه 2007 لاتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي يمثل خطوة رئيسية في اتجاه منع الاعتداءات الجنسية على الأطفال ومقاضاة مرتكبي هذه الجرائم وحماية الضحايا. |
c) La creación del Comité de coordinación para proteger a los niños de la explotación sexual, encargado de coordinar y evaluar permanentemente la aplicación de los compromisos internacionales del Estado parte en el ámbito de la lucha contra el abuso sexual de los niños; | UN | (ج) إنشاء لجنة التنسيق المعنية بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي كي تتولى باستمرار تنسيق وتقييم وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها الدولية المتعلقة بمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال؛ |
Las leyes que protegen a los niños de la explotación económica deberían abarcar también el sector de trabajo no estructurado. | UN | وينبغي للتشريعات الخاصة بحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي أن تشمل أيضاً قطاع اليد العاملة غير الرسمي. |
El CRC instó a Filipinas a que examinara sus leyes nacionales para proteger a la infancia de la explotación sexual y ofreciera programas adecuados de asistencia y reintegración a los niños víctimas de la explotación sexual o la trata. | UN | وحثت اللجنة الفلبين على إعادة النظر في قوانينها المحلية المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، وتوفير برامج المساعدة الملائمة وإعادة إدماج الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي و/أو الاتجار(58). |