Una locomotora a vapor. | Open Subtitles | والآن على سبيل المثال هل هناك قاطرة بخارية |
Un vapor armado pasó por Metemma hace un mes y no se ha sabido nada más. | Open Subtitles | سفينة بخارية مسلحة عبرت ميتيما و لم يبلغ عنها آنذاك |
Vuestras viejas fragatas no podían competir contra esos modelos de vapor, tan nuevos y rápidos. | Open Subtitles | لم تستطع سفينتك الحربية أن تنافس فحسب مع هذ النموضج الأصغر عمراً و الأسرع و الأكثر بخارية في المياه |
Como resultado del enfrentamiento, murieron tres contrabandistas y se capturaron cuatro lanchas a motor. | UN | وقتل في هذه المعركة ثلاثة من المهربين كما تم الاستيلاء على أربعة زوارق بخارية. |
Con relojes de bolsillo y moledoras de café, y haciendo como si fueran en barcos de vapor. | Open Subtitles | مع ساعات الجيب ومطاحن القهوة، والتظاهر لتكوني في زوارق بخارية. |
Ya no hay grandes veleros, ni barcos a vapor. | Open Subtitles | فليس هناك بواخر ضخمة ولا سفن بخارية الان |
Fascinante, pero no tengo necesidad de una excavadora de vapor. | Open Subtitles | هذا مشوّق، ولكن لا حاجة لي لجرافة بخارية |
Cruzar el Pongo en un barco a vapor es algo irrepetible. | Open Subtitles | ركوب شلالات الموت بسفينة بخارية.. |
¿Qué es esto? Nuestro Tanque de vapor, Modelo Dos. | Open Subtitles | إنها دبابة بخارية ، أحدث النماذج |
Siempre quise operar una máquina a vapor. | Open Subtitles | طالما أردت تشغيل ماكينة بخارية |
Imagínense su primer viaje en tren a vapor. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}تخيل رحلتك الأولى {\cH00FFF7\fs42}على سكة حديد بخارية |
Un remolcador a vapor que venía de regreso nos arrastró. | Open Subtitles | سحبت القارب قاطرة بخارية في طريق عودتها |
En el mediano plazo las nuevas tecnologías como los sistemas de gasificación de la biomasa, el ciclo de turbina a gas con inyección de vapor, los sistemas integrados de gasificación de biomasa y turbinas a gas y el ciclo combinado de turbina a vapor y turbina a gas pueden ofrecer nuevas oportunidades económicas. | UN | وعلى المدى المتوسط، تستطيع التكنولوجيات الناشئة، مثل المغوزات المتكاملة للكتلة اﻷحيائية، والتوربينات الغازية المحقونة بالبخار والتوربينات الغازية المزودة بمغوز متكامل للكتلة اﻷحيائية، والدورة الجامعة لتوربينات غازية وتوربينات بخارية أن تتيح فرصا اقتصادية جديدة. |
Entre las medidas tecnológicas que se emplean actualmente para aumentar la eficiencia cabe mencionar la utilización de ciclos combinados en centrales eléctricas que emplean gas natural y la utilización de ciclos hipercríticos de flujo de vapor en las centrales eléctricas que utilizan carbón. | UN | ٢١ - وتشمل التدابير التكنولوجية الحالية لتحسين الكفاءة إدخال محطات متنوعة الدورة تعمل بالغاز ومحطات تعمل بالفحم بدورات بخارية فوق حرجة. |
Ponle motor a esta basura. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى دراجة بخارية للقيام بهكذا أمور |
El 13 de febrero de 1997, a las 12.00 horas, cinco lanchas con motor iraquíes se acercaron a buques hundidos en las coordenadas geográficas 39R TP 3700059000 del mapa de Abadan, en Rud Arvand. | UN | ٢٨ - وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢، اقتربت خمس زوارق بخارية عراقية من السفن الغارقة عند الاحداثيين الجغرافيين 39R TP 3700059000 على خريطة عبدان، في نهر أروند رود. |
Las personas que vivían en el campamento oyeron ruido de embarcaciones de motor seguido de un tiroteo y vieron que entraban en el campamento soldados que hablaban kinyarwanda y swahili. | UN | وقد سمع سكان المخيم أصوات زوارق بخارية أعقبها إطلاق نيران اﻷسلحة، ثم شاهدوا جنودا يتكلمون لغة كينيارواندا واللغة السواحيلية وهم يدخلون المخيم. |
Familiares de González coinciden con él en que, posteriormente, desde una moto Yamaha dispararon a su casa. | UN | وأكد أقارب ما قاله غونزاليس من أنه جرى بعد ذلك إطلاق النيران على منزله من داخل دراجة بخارية من طراز ياماها. |
¡Es el país más llano del planeta y necesitan mountain bikes! | Open Subtitles | إنها أكثر بلد مسطحة على الأرض وهُم بحاجة إلى دراجات بخارية جبلية |
¿Por qué en el mundo querrías comprar una motocicleta que no puedes pagar? | Open Subtitles | فلأي سبب وجيه تريد ابتياع دراجة بخارية ليس بإمكانك تحمل سعرها. |
El buque era escoltado por tres motoras iraquíes. | UN | وكان في حراسة السفينة ثلاثة زوارق بخارية عراقية. |