En los informes que se presenten de datos archivados de sondas del ozono se deberían incluir perfiles de vapor de agua simultáneos. | UN | تقارير البيانات المحفوظة من مسابير الأوزون ينبغي أن تشتمل في الوقت نفسه على سمات بخار الماء ضمن البيانات المقدَّمة. |
Temperatura del aire, presión atmosférica, velocidad y dirección del viento, vapor de agua | UN | درجة حرارة الهواء، ضغط الهواء، سرعة الريح واتجاهه، بخار الماء |
Los informes de datos archivados de sondas de ozono deberían incluir perfiles de vapor de agua obtenidos de manera simultánea. | UN | ضرورة أن تتضمن تقارير البيانات المحفوظة الصادرة عن مسابير الأوزون بيانات بخار الماء التي تم الحصول عليها بشكل متزامن. |
1. Observar la distribución del vapor de agua y las perturbaciones en la atmósfera utilizando una nueva técnica | UN | 1- رصد توزُّع بخار الماء في الغلاف الجوي واضطرابات ذلك التوزع باستخدام تقنية مطوَّرة حديثاً |
Hay mucha energía adicional en la atmósfera, hay mucho vapor de agua adicional. | TED | هناك الكثيرمن الطاقة الزائدة في الغلاف الجوي. وهناك الكثير من بخار الماء الزائد. |
Así que, seré bien clara: lo que se produce definitivamente no es vapor de agua. | TED | دعوني أوضح هذا الأمر: إنّ ما ينبعث ليس بخار الماء على الإطلاق. |
Pero el radar climatológico nos muestra ubicaciones de formaciones nubosas porque esta ajustado para detectar vapor de agua. | Open Subtitles | ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء. |
Pero, en cambio el vapor de agua de la respiración se adhiere a la sal y a los lípidos de una huella latente, y la revitaliza. | Open Subtitles | بخار الماء من انفاسك والتى ستلتصق بالزجاج وتظهر البصمات المستترة انها تعيد احيائها |
El vapor de agua no detiene el hielo, ¡Debí darme cuenta! | Open Subtitles | بخار الماء لا يوقف الجليد كان يجب أن أدرك ذلك |
El aire que respiramos está formado por moléculas de nitrógeno y oxígeno con una dispersión de vapor de agua y dióxido de carbono. | Open Subtitles | الهواء الذي نتنفسه مكون من جزيئات نيتروجين وأوكسجين وقليل من بخار الماء وثنائي أوكسيد الكاربون |
Komori parece que se ha empapado en vapor de agua. | Open Subtitles | فإن كوموري تبدو كما لو كانت مخضَلّة في بخار الماء |
Está húmedo como el infierno y en el aire húmedo, los niveles de calor de 50 grados son extremadamente fatales porque el vapor de agua se condensa en los pulmones. | Open Subtitles | هو رطب كما الجحيم، وفي الهواء الرطب، مستويات الحرارة 122 درجة هي قاتلة للغاية لأن بخار الماء |
Por ejemplo, se ha introducido recientemente además del canal visible y del canal de rayos infrarrojos, un canal de vapor de agua. | UN | فعلى سبيل المثال ، علاوة على قناة مسح الموجات المرئية وقناة مسح الموجات دون الحمراء ، استحدثت قناة لمسح بخار الماء . |
Los principales gases que absorben la radiación infrarroja son el vapor de agua y el anhídrido carbónico, que representan un 90% del efecto de invernadero. | UN | وتتمثل أهم غازات الغلاف الجوي الماصة لﻷشعة تحت الحمراء في بخار الماء وثاني أكسيد الكربون اللذين تعزى إليهما نسبة ٩٠ في المائة من ظاهرة الدفيئة في الطبيعة. |
Como resultado de ello, se han obtenido indicadores de imágenes de vapor de agua que ofrecen información acerca de la evolución de dichos sistemas ciclónicos. | UN | ونتيجة لذلك ، أمكن الحصول على مؤشرات تتعلق بصور بخار الماء ، التي تعتبر ذات دلالة مؤثرة على نشوء النظم الاعصارية هذه . |
iii) La entrada de vapor de agua en el propulsor. | UN | `3` دخول بخار الماء إلى الوقود الدافع. |
Estudios para investigar el acoplamiento dinámico entre la troposfera superior y la estratosfera inferior, en particular en lo que se aplica al vapor de agua, las especies halógenas de corta vida y el ozono. | UN | دراسـات تتقصى الترابـط الديناميكي بين التربوسفير الأعلى والستراتوسفير الأدنى ولا سيما من حيث انطباقه على بخار الماء ومجموعات الهالجين قصيرة العمر والأوزون. |
vapor de agua en toda la columna de aire sobre el océano y sobre la tierra, perfiles del vapor de agua en la troposfera y en la baja estratosfera | UN | بخار الماء العمودي الكلي فوق المحيط وفوق الأرض، بيانات موجزة عن بخار الماء المتواجد في التروبوسفير وفي الطبقات السفلى من الستراتوسفير |
No es imposible que el vapor que dice que estaba inhalando, actuara como detonante para el ataque de asma. | Open Subtitles | ليس مستحيلاً أن بخار الماء الذي أخبرتني عنه أنه استنشقه كان بمثابة السبب في هذه النوبة |