"بخدمات المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los servicios de conferencias
        
    • de servicios de conferencias
        
    • servicios de conferencia
        
    • servicios de conferencias se
        
    • con servicios de conferencias
        
    • otros servicios de conferencias
        
    iv) Sistema de contabilidad de los gastos para los servicios de conferencias UN ' ٤ ' نظام حساب التكاليف فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات
    Se tratará de contar con la colaboración de los servicios de conferencias y de biblioteca, según proceda. UN وسيستعان بخدمات المؤتمرات والمكتبات حسب الاقتضاء.
    óptima de los servicios de conferencias 90 UN التدابير الرامية الى كفالة الانتفاع على الوجه اﻷمثل بخدمات المؤتمرات
    Es fundamental que se aprovechen al máximo los servicios de conferencias de que se dispone. UN ومن الجوهري الانتفاع، على أكمل وجه، بخدمات المؤتمرات المتيسرة.
    Medidas para mejorar la utilización de los servicios de conferencias: resultados del diálogo activo entre los servicios de conferencias y las secretarías sustantivas UN تدابير زيادة الانتفاع بخدمات المؤتمرات: نتائج الحوار النشط بين شعبة خدمات المؤتمرات واﻷمانـات الفنيـة
    La oradora reconoce que en los servicios de conferencias hay una demanda crítica de los conocimientos de los jubilados durante los períodos de mayor trabajo. UN وأعربت عن تقديرها للنقطة المتمثلة في أن هنالك حاجة ماسة في أوقات ذروة العمل بخدمات المؤتمرات إلى المهارات التي يمتلكها المتقاعدون.
    La utilización óptima de los servicios de conferencias es una responsabilidad compartida entre la Secretaría y los Estados Miembros. UN ٣٨ - وقالت إن الانتفاع اﻷمثل بخدمات المؤتمرات يمثل مسؤولية مشتركة بين اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء.
    Con todo seguirá haciéndose lo posible por utilizar eficientemente los servicios de conferencias. UN ومع ذلك، سيستمر بذل جميع الجهود اللازمة لتحقيق الانتفاع بخدمات المؤتمرات على نحو فعال.
    Los otros dos se refieren a los servicios de conferencias y los servicios administrativos. UN أما البرنامجان الرئيسيان اﻵخران فيتصلان بخدمات المؤتمرات والخدمات اﻹدارية.
    Este análisis debe tener en cuenta las iniciativas que se están emprendiendo para elaborar un sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias. UN وينبغي أن يأخذ هذا التحليل في الاعتبار الجهود التي تبذل لوضع نظام لحساب التكاليف المتعلقة بخدمات المؤتمرات.
    Anexos I. Consecuencias para los servicios de conferencias de la propuesta continuación del período de sesiones de 2000 del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales UN بيان بالآثار المتعلقة بخدمات المؤتمرات التي تترتب على اقتراح عقد دورة مستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، لمدة أسبوعين في عام 2000
    El orador hace hincapié en los principios de participación y asociación relacionados con los servicios de conferencias. UN وأكد على مبدأي المشاركة والشراكة في ما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    Reafirmando también las disposiciones pertinentes a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando también las disposiciones pertinentes a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones de sus resoluciones sobre el multilingüismo que se refieren a los servicios de conferencias, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Además, la Biblioteca de la ONUG empezó a colaborar con los servicios de conferencias para normalizar las signaturas de los documentos. UN كما بدأت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات بخدمات المؤتمرات لتوحيد رموز الوثائق.
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Por último, el Presidente pide a los delegados que respondan a dos cuestionarios relativos a los servicios de conferencias. UN وبعدها طلب الرئيس من الممثلين الإجابة على الاستبيانين المتصلين بخدمات المؤتمرات.
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Además, se cancelaron tres peticiones de servicios de conferencias con anterioridad a la sesión de apertura del Comité. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ألغيت قبل الجلسة الافتتاحية للجنة ثلاثة طلبات تزويد بخدمات المؤتمرات.
    A la Comisión Consultiva le preocupa lo que parece ser una infrautilización de la capacidad de servicios de conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما يبدو أنه نقص في الاستفادة من قدرة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    Nota: El presupuesto para necesidades eventuales de servicios de conferencias se ha calculado tomando como base las hipótesis siguientes: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي:
    La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas se expongan los motivos de esa práctica y se formulen propuestas concretas para que las reuniones cuenten con servicios de conferencias suficientes. UN وتطلب اللجنة أن تقدم في الميزانية البرنامجية القادمة أسباب ذلك التطور مرفقة باقتراحات محددة لضمان التغطية الملائمة بخدمات المؤتمرات.
    6. Reitera el párrafo 2 de su resolución 56/288, de 27 de junio de 2002, en que pidió al Secretario General que garantizara la prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo, sin que ello repercutiera negativamente en otros servicios de conferencias; UN 6 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من قرارها 56/288، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، التي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم دون أن يؤثر ذلك سلبا على خدمات المؤتمرات الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus