"بخير مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bien con
        
    • acuerdo con
        
    • parece bien
        
    • de acuerdo
        
    • está bien
        
    Por favor, estaba bien con como estaba antes tú acababas rápido y yo podía ver mis programas de TV. Open Subtitles أرجوك أنني بخير مع ماكنا عليه من قبل أنت تنهي بسرعه و أنا استطيع متابعة مسلسلاتي
    - ella estará bien con eso. - Bueno, esa es mi jugada. Open Subtitles فسوف تكون بخير مع ذلك حسناً تلك من أحد خطواتي
    Y hasta entonces, Christine estaré bien con un cochecito más barato que sea de un color que la gente conoce, como... Open Subtitles وحتى يحدث هذا ، كريستسن ستكون بخير مع عربة أرخص هذا لون يا ناس ألم تسمعوا بـ كمثال
    ¿Estamos de acuerdo con meternos píldoras, pero condenamos el tratamiento del comportamiento? Open Subtitles نحن بخير مع حبوب المقويات الجنسية لكننا ندين العلاج السلوكي ؟
    ¿Te parece bien ese ejército de chulos que solo son leales a sí mismos? Open Subtitles هل أنت بخير مع جيش من القوادين الذين هم موالين فقط لأنفسهم؟
    ¿Todo bien con tus juguetitos del gobierno o lo que sea en que estés trabajando? Open Subtitles أكل شيء بخير مع ألعاب حكومتك ؟ او مهما يكن ما تعمل عليه
    Hasta nos fue bien con dos asistentes de estacionamiento. Open Subtitles و يبدوا أننا بخير مع أثنان من موقفي السيارات
    Cielo, ¿te sientes bien con esto? Open Subtitles انظري عزيزتي هل أنتي متأكدة أنك بخير مع كل ذالك؟
    Para asegurarme de que todo esté bien con los estudios. Open Subtitles تعرفين , لأتأكد أن الأمور بخير مع دراستك
    Pensé que todo estaba bien con la revisión de antecedentes. Open Subtitles خلتُ أنّ كلّ شيء بخير مع خلفيتي الماليّة
    volveré y estas bien con tener que abandonar toda tu fantasía de manhattan? Open Subtitles أليس كذلك؟ فسوف اعود وانتي بخير مع تخليك لكل خيال "مانهاتن"؟
    Siendo honestos, no creo que se sienta muy bien con todo esto y la gente que está aquí la están juzgando también. Open Subtitles لأكون صادق, لا اعتقد انها تشعر انها بخير مع كل هذا والناس هنا طلباتها كثيرة أيضآ
    Ya deja de preocuparte. Todo estará bien con la nueva jefa. Open Subtitles توقفي عن القلق، سيكون الأمر بخير مع الرئيسة الجديدة
    Si el ser Suzanne Kingston-Persons te hace esa mujer, entonces estoy bien con ello. Open Subtitles إذا كان يجري سوزان كينغستون ، الأشخاص يجعلك تلك المرأة ، ثم أنا بخير مع ذلك.
    Así que Gary esta realmente bien con esto, ¿eh? Open Subtitles لذا كان غاري حقا بخير مع هذا ، أليس كذلك؟
    ¿Estás bien con todas las cosas que se dicen? Open Subtitles هل أنت بخير مع كل هذه الأشياء التي تسمعينها ؟
    Estás bien con esto, con dejar que ese tío se marche? Open Subtitles هل أنتِ بخير مع هذا ؟ لسماحهم لهذا الرجل بالانطلاق ؟
    Oh, pero estas bien con pan viejo del trasero de un ave Open Subtitles و لكنك بخير مع الخبز القديم من مؤخرة الطائر
    Puedo estar de acuerdo con esto, pero ni siquiera Puck va a ser capaz de llamar a Santana. Open Subtitles ربما أكون بخير مع هذا لكن حتى باك لن يكون قادرا على قطع الاتصال مع سانتانا حسنا , لنبدأ بالعمل
    Casey, ¿estás segura que te parece bien lo que Max hizo? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة بأنكِ بخير مع ماقام به ماكس؟
    ¿Crees que tu mamá estará de acuerdo? Open Subtitles هل أنتي متأكدّة بأن امك ستكون بخير مع هذا؟
    - Con los nietos, nada está "bien". Open Subtitles لا تجري الأمور بخير مع الأحفاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus