La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sería un importante adelanto hacia el desarme. | UN | إن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من شأنه أن يكون خطوة رئيسية لتحقيق نزع السلاح. |
La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sería un importante adelanto hacia el desarme. | UN | إن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من شأنه أن يكون خطوة رئيسية لتحقيق نزع السلاح. |
Por consiguiente, es esencial que la red de vigilancia internacional esté funcionando plenamente en el momento de entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وعليه، فمن الجوهري جعل نظام الرصد الدولي جاهزاً تماماً للتشغيل بحلول بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) tiene una importancia crucial. | UN | ويكتسب بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية حاسمة. |
Es preciso defender la moratoria a los ensayos nucleares en espera de que entre en vigor el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | ومن الحتمي دعم وقف التجارب النووية إلى حين بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
A ese respecto, también es importante la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares . | UN | ويعد بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مبكرًا أمرًا هامًـا في هذا الصدد أيضًـا. |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Segunda Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر الثاني المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición | UN | اتفاقية تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل |
La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) tiene una importancia crucial. | UN | ويكتسب بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية حاسمة. |
A ese respecto, también es importante la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares . | UN | ويعد بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مبكرًا أمرًا هامًـا في هذا الصدد أيضًـا. |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
FACILITAR LA entrada en vigor del Tratado de prohibición COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARES | UN | مؤتمر تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Las perspectivas de que entre en vigor el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares siguen siendo vagas. | UN | كما أن احتمالات بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ما زال يكتنفها الغموض. |
Durante el bienio examinado, los Estados que habían ratificado o firmado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares aprobaron una declaración final y medidas para promover su entrada en vigor. | UN | خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير، اعتمدت الدول الموقعة والمصدقة الإعلان النهائي والتدابير الخاصة بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |