Encontrar un valor dentro de ti que tú ni sabías que existía. | Open Subtitles | الحب حول شجاعة مدفونة بداخلك ولا تعرف بأنها موجودة هناك |
Estuviste increible pero yo siempre supe que tenias dentro de ti ser una campeona y estoy realmente deseando entretarte otra vez | Open Subtitles | لقد كنت مذهله لكنني علمت دائما بانك تملكين الابداع بداخلك لتكوني بطله وانا دائما اتطلع لاكون مدربك ثانية |
Adam ya no está aquí, pero su sueño sigue vivo en ti. | Open Subtitles | آدم ربما لم يعد يعيش هنا لاكن أحلامه تعيش بداخلك |
Si hay una pizca de bondad en ti, me diras como curarlo. | Open Subtitles | إذا كان لديك ذرة من الخير بداخلك ستخبرينني كيف أعالجه |
Sería fácil dejar que el resentimiento se acumule en tu interior pero tiene que salir en alguna parte. | Open Subtitles | سيكون من السهل أن تدع السخط يكبر بداخلك ولكن يجب أن يظهر في مكان ما |
Todo acerca de ti es bueno y decente y tienes toda esta humanidad dentro tuyo. | Open Subtitles | كل شيء بشأنك لهو صالح ونقي، وأنت تملك تلك الإنسانية التي تسري بداخلك. |
Seguro mami, cuando volvamos aquí voy a poner un bebé adentro tuyo. | Open Subtitles | بالطبع ياامي. عندما اعود هنا. انا سأقوم بوضع طفل بداخلك. |
Te concentras y encuentras lo necesario dentro de ti. Yo sé que ahí está. | Open Subtitles | ستبحث عن الرغبة و ستجدها لا يهمني كيف لأنني أعرف أنها بداخلك |
No creo que des miedo, incluso aunque tengas un mounstro dentro de ti. | Open Subtitles | لا أظن أنك مخيف , حتى وإن كان لديك وحش بداخلك |
En cierto modo, tú eres tu padre porque su ADN sigue dentro de ti. | Open Subtitles | فى حالة أن كنت أب, لأن تحليل الدى أن ايه مازال بداخلك |
Saca lo que ya está dentro de ti y lo amplifica. | TED | إنها فقط تظهر ما هو موجود بداخلك أساساً وتضخمه. |
Tendrás al demonio dentro de ti para ser tan mala. | Open Subtitles | يبدو ان هناك شيطان بداخلك حتى تصبحين بهذا السوء |
Los sentimientos que inspiran suceden cuando algo dentro de ti es gatillado por una variación particular en la frecuencia y energía de las ondas lumínicas. | Open Subtitles | المشاعر التي تُلهمها تحدث عندما يُثار شيء بداخلك بواسطة تغيير مُعين |
Tal vez el modelo existente de sólo mirar lo que está dañado en ti y cómo arreglarlo, provoca en la persona mayor discapacidad que la patología en sí misma. | TED | وربما تكون فكرة البحث عما كسر بداخلك وكيفية اصلاحه, أكثر اعاقة من المرض بحد ذاته |
Tal vez no seas culpable del mal que hay en ti | Open Subtitles | ليست لأى شئ اٍلا للقوة ربما لا يمكن لومك للشر الذى بداخلك |
tienes mucho Cupido en ti... pero Cupido halló un lugar peculiar para ocultarse. | Open Subtitles | لديك الكثير من كيوبيد بداخلك لكن، لا بد لي أن أعترف اختار كيوبيد مكان غريب للاختباء |
Lo que me gusta de ti es ese algo irremplazable, la vida que hay en ti. | Open Subtitles | ما أحبّهُ فيك هو هذا الشيء الذي لا يمكن الإستغناء عنه.. الحياة التي بداخلك. |
Ni con nadie, porque hay algo en tu interior que... que no está. | Open Subtitles | ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك |
No hay forenses, ni huellas dactilares, solo flashes de una experiencia enterrada dentro tuyo. | Open Subtitles | لا يوجد طب شرعى، او بصمات ذكريات فحسب من تجربه مرت بداخلك |
Bueno, teníamos que lograr que lo que tenías adentro creyera que estaba realmente muriendo. | Open Subtitles | حسنا، احتجنا أن نجعل أيا ما كان بداخلك يعتقد حقا أنه يموت |
- Es el veneno que llevas dentro. - Es más que eso. | Open Subtitles | إنه فقط المخدر الجنوني الذي بداخلك إنه أكثر من هذا |
Y muy en el fondo, tal vez esperabas algún día regresar con ella | Open Subtitles | و بداخلك, ربما كنت تأمل أن تعودا إلى بعضيكما يوم ما |
Sabía que tenías algo por dentro. Y lo tienes. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك شيء بداخلك اسفل تلك القشور |
Y tenemos que descubrir una manera de sacarla de ahí con seguridad. | Open Subtitles | المعلومات مغلقة بداخلك, ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة. |
Vamos, viejo estómago vacío. No tienes comida que merezca la pena vomitar. | Open Subtitles | هيا ايها البطن الفارغ العجوز لا يوجد طعام بداخلك لتتقيأه |
Si echamos un vistazo al dispositivo de Dick Cheney, que bombeaba sangre desde la aorta a otra parte del corazón y, como pueden ver aquí abajo, estaba controlado por un ordenador, y si alguna vez han pensado que la confiabilidad de un software era muy importante, pónganse uno de éstos dentro de Uds. | TED | الذي يهمنا هو أن ننظر إلى جهاز ديك تشيني، كان لديه جهاز يضخ الدم من الشريان الأبهر إلى جزء آخر من القلب. وكما ترون في الأسفل هناك، يتم التحكم في الجهاز بواسطة متحكم كومبيوتر، وإذا اعتقدت بإن مسؤولية البرمجيات مهمة جداً، فاحصل على واحد من هذه بداخلك. |