"بداخلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dentro de ti
        
    • en ti
        
    • en tu interior
        
    • dentro tuyo
        
    • adentro
        
    • llevas dentro
        
    • en el fondo
        
    • por dentro
        
    • ahí
        
    • tienes
        
    • dentro de Uds
        
    Encontrar un valor dentro de ti que tú ni sabías que existía. Open Subtitles الحب حول شجاعة مدفونة بداخلك ولا تعرف بأنها موجودة هناك
    Estuviste increible pero yo siempre supe que tenias dentro de ti ser una campeona y estoy realmente deseando entretarte otra vez Open Subtitles لقد كنت مذهله لكنني علمت دائما بانك تملكين الابداع بداخلك لتكوني بطله وانا دائما اتطلع لاكون مدربك ثانية
    Adam ya no está aquí, pero su sueño sigue vivo en ti. Open Subtitles آدم ربما لم يعد يعيش هنا لاكن أحلامه تعيش بداخلك
    Si hay una pizca de bondad en ti, me diras como curarlo. Open Subtitles إذا كان لديك ذرة من الخير بداخلك ستخبرينني كيف أعالجه
    Sería fácil dejar que el resentimiento se acumule en tu interior pero tiene que salir en alguna parte. Open Subtitles سيكون من السهل أن تدع السخط يكبر بداخلك ولكن يجب أن يظهر في مكان ما
    Todo acerca de ti es bueno y decente y tienes toda esta humanidad dentro tuyo. Open Subtitles كل شيء بشأنك لهو صالح ونقي، وأنت تملك تلك الإنسانية التي تسري بداخلك.
    Seguro mami, cuando volvamos aquí voy a poner un bebé adentro tuyo. Open Subtitles بالطبع ياامي. عندما اعود هنا. انا سأقوم بوضع طفل بداخلك.
    Te concentras y encuentras lo necesario dentro de ti. Yo sé que ahí está. Open Subtitles ستبحث عن الرغبة و ستجدها لا يهمني كيف لأنني أعرف أنها بداخلك
    No creo que des miedo, incluso aunque tengas un mounstro dentro de ti. Open Subtitles لا أظن أنك مخيف , حتى وإن كان لديك وحش بداخلك
    En cierto modo, tú eres tu padre porque su ADN sigue dentro de ti. Open Subtitles فى حالة أن كنت أب, لأن تحليل الدى أن ايه مازال بداخلك
    Saca lo que ya está dentro de ti y lo amplifica. TED إنها فقط تظهر ما هو موجود بداخلك أساساً وتضخمه.
    Tendrás al demonio dentro de ti para ser tan mala. Open Subtitles يبدو ان هناك شيطان بداخلك حتى تصبحين بهذا السوء
    Los sentimientos que inspiran suceden cuando algo dentro de ti es gatillado por una variación particular en la frecuencia y energía de las ondas lumínicas. Open Subtitles المشاعر التي تُلهمها تحدث عندما يُثار شيء بداخلك بواسطة تغيير مُعين
    Tal vez el modelo existente de sólo mirar lo que está dañado en ti y cómo arreglarlo, provoca en la persona mayor discapacidad que la patología en sí misma. TED وربما تكون فكرة البحث عما كسر بداخلك وكيفية اصلاحه, أكثر اعاقة من المرض بحد ذاته
    Tal vez no seas culpable del mal que hay en ti Open Subtitles ليست لأى شئ اٍلا للقوة ربما لا يمكن لومك للشر الذى بداخلك
    tienes mucho Cupido en ti... pero Cupido halló un lugar peculiar para ocultarse. Open Subtitles لديك الكثير من كيوبيد بداخلك لكن، لا بد لي أن أعترف اختار كيوبيد مكان غريب للاختباء
    Lo que me gusta de ti es ese algo irremplazable, la vida que hay en ti. Open Subtitles ما أحبّهُ فيك هو هذا الشيء الذي لا يمكن الإستغناء عنه.. الحياة التي بداخلك.
    Ni con nadie, porque hay algo en tu interior que... que no está. Open Subtitles ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك
    No hay forenses, ni huellas dactilares, solo flashes de una experiencia enterrada dentro tuyo. Open Subtitles لا يوجد طب شرعى، او بصمات ذكريات فحسب من تجربه مرت بداخلك
    Bueno, teníamos que lograr que lo que tenías adentro creyera que estaba realmente muriendo. Open Subtitles حسنا، احتجنا أن نجعل أيا ما كان بداخلك يعتقد حقا أنه يموت
    - Es el veneno que llevas dentro. - Es más que eso. Open Subtitles إنه فقط المخدر الجنوني الذي بداخلك إنه أكثر من هذا
    Y muy en el fondo, tal vez esperabas algún día regresar con ella Open Subtitles و بداخلك, ربما كنت تأمل أن تعودا إلى بعضيكما يوم ما
    Sabía que tenías algo por dentro. Y lo tienes. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك شيء بداخلك اسفل تلك القشور
    Y tenemos que descubrir una manera de sacarla de ahí con seguridad. Open Subtitles المعلومات مغلقة بداخلك, ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة.
    Vamos, viejo estómago vacío. No tienes comida que merezca la pena vomitar. Open Subtitles هيا ايها البطن الفارغ العجوز لا يوجد طعام بداخلك لتتقيأه
    Si echamos un vistazo al dispositivo de Dick Cheney, que bombeaba sangre desde la aorta a otra parte del corazón y, como pueden ver aquí abajo, estaba controlado por un ordenador, y si alguna vez han pensado que la confiabilidad de un software era muy importante, pónganse uno de éstos dentro de Uds. TED الذي يهمنا هو أن ننظر إلى جهاز ديك تشيني، كان لديه جهاز يضخ الدم من الشريان الأبهر إلى جزء آخر من القلب. وكما ترون في الأسفل هناك، يتم التحكم في الجهاز بواسطة متحكم كومبيوتر، وإذا اعتقدت بإن مسؤولية البرمجيات مهمة جداً، فاحصل على واحد من هذه بداخلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus