"بدا وكأنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parecía que
        
    • sonaba como
        
    • que parecía
        
    • pareció que
        
    • parece haber estado
        
    • Parece que
        
    • Parecía un
        
    • Parecía como si hubiera
        
    • parecía una
        
    Así que cuando mi amigo intentó explicarme este experimento, me Parecía que cuanto más hablaba él, menos entendía yo. TED اذا كما كان صديقي يحاول شرح تلك التجربة، بدا وكأنه كلما تكلم اكثر، كلما فهمت اقل،
    Mi mamá no quería que me dejara con él, pero Parecía que estaba realmente enojado, así que tenía que hacerlo. Open Subtitles أمي لا تريد أن تتركني اعيش معه لكنه بدا وكأنه غاضب حقا حتى انها اضطرت الى ذلك
    Sí, pero por la forma en que lo dijiste, sonaba como a defensa propia. Open Subtitles نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها بدا وكأنه دفاع عن النفس
    Quiero agradecer a la delegación del Canadá los esfuerzos realizados para tratar de resolver lo que parecía ser un estancamiento. UN وأود أن أشكر وفد كندا على جهوده في محاولةللخروج مما بدا وكأنه طريق مسدود.
    Escuché lo que me pareció que sonaba como un rebote, pero no tengo ni idea de qué golpeó la bala primero o incluso de dónde vino. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سمعت بدا وكأنه ارتداد رصاصة , لكن لم يكن لدي اية فكرة ماذا اصابت الرصاصة اولاً او حتى من اين اتت
    4.7 En cuanto a las actividades políticas en que participó en su país de origen, el Estado parte sostiene que el autor parece haber estado interesado en la política, pero que la labor que realizó en el contexto de las elecciones de mayo de 2005 no fue de una naturaleza tal que el régimen etíope pueda estar interesado en él. UN 4-7 أما فيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي شارك صاحب الشكوى فيها في بلده الأصلي، فإن الدولة الطرف تدفع أن صاحب الشكوى بدا وكأنه مهتم بالسياسة، ولكن العمل الذي قام به فعلاً في سياق انتخابات أيار/مايو 2005 لم يكن ذا طابع يجعله شخصية يهتم بها النظام الإثيوبي.
    No, Parece que está replicando, pero siempre dice eso. Open Subtitles ،لا، لقد بدا وكأنه يجيب لكن هذا ما يفعله دائماً
    Parecía un buen tipo, demasiado... pero creo que nunca se sabe, ¿verdad? Open Subtitles بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً
    Parecía como si hubiera venido de Beirut. Open Subtitles بدا وكأنه قادم من بيروت
    Los observadores internacionales comprobaron que Parecía que había un centro de entrenamiento en Babine y una base logística del Ejército de Liberación de Kosovo en Papaj. UN ولاحظ اﻷفراد الدوليون ما بدا وكأنه مرفق تدريب في بابيني وقاعدة سوقيات لجيش تحرير كوسوفو في باباي.
    Aunque Parecía que te estabas quedando dormida. Open Subtitles على الرغم من أنه بدا وكأنه كنتم النوم هناك قليلا.
    Pero llegamos un par de minutos antes de las 3:00, y Parecía que Ian iba a llorar, entonces nos dejaron. Open Subtitles لكنّه كان زوج من الدقائق قبل 3: 00 وإيان بدا وكأنه مستعدّ للبكاء ولذا قالوا حسناً
    Parecía que no tenía mucho, pero envió lo que pudo durante años. Open Subtitles بدا وكأنه لم يكن لديه الكثير ولكنه أرسل ما في وسعه على مر السنين
    Parecía que era lo correcto. Open Subtitles قروض بنكية ضخمة, وظيفة رديئة بدا وكأنه الشيء المناسب لفعْله
    Parecía que ayudaba a Trent a enfrentarse con lo que estaba viniendo. Open Subtitles "بدا وكأنه يساعد "ترنت في التغلب على ما سيحدث لاحقا
    Luego creyó haber oído algo que sonaba como una angustia y se dio cuenta que no podía resistirse de acercarse un poco. Open Subtitles "ومن ثم اعتقد أنه سمع شيئاً بدا وكأنه مُصيبة. "ووجد نفسه لا يستطيع مقاومة رغبته في أن يقترب قليلاً.
    Cuando dijiste robar un perro, supongo que sonaba como diversión loca, pero esto es... Open Subtitles عندما قلت سرقة كلب بدا وكأنه امر مسلي , لكن هذا000
    Había otro hombre en esa tienda, alguien que parecía estar evitando deliberadamente la camara de seguridad. Open Subtitles كان هناك رجل اَخر في المتجر شخص ما الذي بدا وكأنه يتفادى الكاميرا
    Me pareció que hacerlo, era lo más bonito. Open Subtitles الأمر فقط بدا وكأنه الشيء الأجمل لنقوم به
    4.7 En cuanto a las actividades políticas en que participó en su país de origen, el Estado parte sostiene que el autor parece haber estado interesado en la política, pero que la labor que realizó en el contexto de las elecciones de mayo de 2005 no fue de una naturaleza tal que el régimen etíope pueda estar interesado en él. UN 4-7 أما فيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي شارك صاحب الشكوى فيها في بلده الأصلي، فإن الدولة الطرف تدعي أن صاحب الشكوى بدا وكأنه مهتم بالسياسة، ولكن العمل الذي قام به فعلاً في سياق انتخابات أيار/مايو 2005 لم يكن ذا طابع يجعله شخصية يهتم بها النظام الإثيوبي.
    Y Parece que no está convencido después que pasase la prueba de fuego. Open Subtitles وانه لا يزال غير مقتنع ، بدا وكأنه ، بعد أن مرت المحاكمة بنيران
    El lado positivo es que el director Parecía un héroe lanzando ese podio. Open Subtitles اللينين الفضي المدير بدا وكأنه بطل بالكامل وهو يلقي بمنصة الحديث
    Parecía como si hubiera venido de Beirut. Open Subtitles بدا وكأنه قادم من بيروت
    Cuando este objetivo se estableció en 1985, en el cuadragésimo aniversario de las Naciones Unidas, parecía una vaga promesa retórica. UN فعندما رسم هدف التحصين الشامل لﻷطفال في عام ١٩٨٥، في الذكرى السنوية اﻷربعين لﻷمم المتحدة، بدا وكأنه وعد منمق مبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus